A.D. 1044. King Edward to Leofric, his chaplain; grant of 7 hides (mansi) at Dawlish, Devon. Latin with English bounds

Archive:

Exeter

MSS:

1. Exeter, D.C., 2526 (s. xi med.; OS Facs., ii, Exeter 12)

Printed:

Davidson 1883, pp. 292-5; Hooke 1994, p. 204, bounds only

Printed and Translated:

Davidson 1881, pp. 108-13

Comments:

Davidson 1881, pp. 113-17, on bounds; Davidson 1883, p. 292; PN Devon, p. 491; Finberg, ECDC, no. 60; Bishop 1955, p. 196, possibly authentic; Oleson 1955, p. 154, authentic; Chaplais 1966, pp. 26-8 (no. 26), probably original, traces of Frankish formulation which the scribe misunderstood (= 1981, XV pp. 26-8); Stenton 1971, p. 425 n. 3, cited, on witness-list; HRH, p. 237, possibly genuine, subscriptions are consistent; Blake 1974, pp. 48-9; Keynes 1988, p. 213 n. 167, apparent original, written by Exeter scribe; Hooke 1990a, p. 194, on topography and assessment; Dumville 1993, pp. 133, 134, possibly written slightly later than 1044; Hooke 1994, pp. 203-7, on bounds; Thompson 2006, pp. 31 et passim, on script

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Px Regis cunctorum regum regimine reguntur omnia supera ima profundaque Cuius quoque inmensa beniuolentia subinde quem sibi obtemperantem perspexerit et praesentibus locupletat habunde opibus et post ipsius misere uite decursum facit cum pennis angelicis transcendere ad regna supernorum gaudiorum. Qui etiam solus voluntate aeterni patris disponit sceptra iuraque regnorum . est nempe dux ducum rexque omnium proculdubio regum. Cuius rei autem gratia a nobis inchoatus sit hic donationis libellus consequenter manistabitur in precedente paginula. Igitur ego Eaduuardus opitulante potentissimo deo possidens totius monarchiam Anglicae necne et Brittanniae telluris haud modice concedendo concessus sum cuidam meo idoneo capellano Leofrico onomate nuncupato quoddam rus in villa quae ab incolis regionis illius vocitatur Doflisc . scilicet .vii. mansos illimet ad arandum eo tenore quo omnibus diebus uitae suae absque aliqua machina sub illius honorifice regatur dominio atque potestate postque finem dierum illius . habeat potestatem cuicumque placuerit tribuendi aut erogandi. Praecepimus autem ut ante fatum rus sit liberum ab omni fiscali tributo uel uectigali . cum omnibus ad se rite pertinentibus tam in maximis quam in modicis rebus campis . pascuis . pratis . silvisque exceptis istis tribus expeditione pontis arcisque constructione. His itaque nobis prout debuimus ceuque placuit reuerentiae nostrae et voluntati stabilitis adhuc quod minime est obliuioni tradendum uolumus ut hic presens codicellus nostrae licentiae scriptus . dampnet conculcet et anathematizet cunctos emulorum siqui contra eundem reperti fuerint libellos. Siquis autem quod futurum minime autumo presumptione audaci instinctuque diabolico contra nostrum decretum hanc donationis karterulam adnihilare uel pro nihilo ducere temptauerit . in primis quod grauius est iram dei omnipotentis genitricisque eius uidelicet almae et intactae Mariae incurrat . dehinc meam omniumque satellitum meorum noscatque se obnoxium atque reum omnibus horis atque momentis solorum . fiatque pars illius cum Dathan et Abyron . cumque tortuoso Beelzebub principe muscarum in baratro inferiori . et quod indigne seu procaciter repetit non euindicet sed cum dedecore multimodo expulsus sit a nobis nisi prius hic digna penitudine studuerit ultro non coactus emendare. Anno incarnationis dominicae .m.xliiii. indictione .xii. epactaque .xviii. et concurrente .vii. scilicet bissextili anno karaxata est haec kartula gubernante piisimo Anglorum cateruam rege feliciter Eduuardo. ˘ys sindo ˇa landgemæro. Ærest on tenge mu∂an upp andlang ˇæs fleotes on crampan steort . 7 swa eft on gean be ˇam sealternon on ˇa stræte on west healfe michaheles ciricean . 7 swa nor∂ andlang ˇære stræt on ˇam greatan dic . ˇanon nor∂ eft ongerihte on ˇone blindan will . of ˇam wille nor∂ on gerihte on ˇone dunnan stan . ˇanon eft nor∂ rihte on ˇa ealdan dic . 7 swa andlang ˇære dic nor∂ on gerihte ofer ˇæt sceota cumb . ˇanon up andlang ˇære ealdan ræwe on ˇa stapulas . fram ˇam stapulon on gerihte andlang hricges on sand holcan . of sand holcan andlang strete on blacan penn . ˇanon andlang stræte on bradanmores heafdon . 7 ˇanon on gerihte andlang stræte o∂ eor∂ birig . 7 swa nor∂ andlang stræte on stan beorh . 7 swa ni∂er andlang stræte on doflisc ford . 7 ˇanon nor∂ of ˇam forda andlang ˇære port stræt on risc slædes heafdon . swa ni∂er andlang streames on cocc ford 7 swa andlang ˇæs fleotes ut on exan . ni∂er eft andlang exan ˇær sciter lacu ut scit . 7 swa up andlang sciter lace on ˇær fleotes heafod . ˇanon si∂∂an su∂ on ˇa ealdan dic . 7 swa on gerihte to ˇam readan stane . of ˇam stane su∂ ut on ˇa sæ . swa west be sæ eft on tenge mu∂an. Ego Eaduuardus rex totius Anglice gentis . huius donationis libertatem hilari animo fieri concessi. Ego Eadsinus Christi aecclesiae archipresul corroboraui. Ego Ælfricus Eboracensis aecclesiae archiepiscopus consolidaui. Ego Lyfingus Crydianensis aecclesiae pontifex rogatus a rege calomo scripsi. Ego Æluuinus episcopus assensum prebui. Ego Brihtuuoldus episcopus confirmaui. Ego Dodico episcopus consignaui. Ego Ealdredus episcopus corroboraui. Ego Ælfuuinus abba Novae Aecclesiae. Ego Ægeluuardus abba Glestoniensis aecclesiae. Ego Æthelstanus abba. Ego Uulfuueardus abba. Ego Goduuinus abba. Ego Goduuinus dux stabilui. Ego Leofricus dux. Ego Suuegen dux. Ego Sigeuuardus dux. Ego Haroldus nobilis. Ego Tosti nobilis. Ego Leofuuinus nobilis. Ego Odda nobilis. Ego Ordgarus nobilis. Ego Ælfgarus nobilis. Ego Ordulfus nobilis. Ego Dodda nobilis. Ego Brihtricus nobilis. Ego Osgodus minister. Ego Ælfstanus minister. Ego Ecglafus minister. Ego Æthelmarus minister. Ego Karl minister. Ego Atsorus minister. Ego Godricus minister. Ego Ælfuuinus minister. Ego Ulfcytel minister. Ego Osmarus minister. Ego Ecgulfus minister. Ego Goduinus minister. Ego Ælfricus minister. Ego Æˇelwerdus minister. Ego Wulfwerdus minister. Ego Æˇelricus minister. Ego Liuingeus minister. Ego Uulfgarus minister. Ego Brihtwinus minister. Ego Uulfsige minister. Ego ˝urkyl minister. Ego Toui minister. Ego Æˇelwinus minister. Ego ˝urstanus minister. Ego Ælfgeat minister. Ego Manni minister.