A.D. 1053 x 1061. Writ of King Edward declaring that the land at Mersham, Kent, is to belong to Christ Church with sake and soke, as fully and completely as Sigweard and his wife granted it to that house. English and Latin versions

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. London, British Library, Cotton Claudius A. III, ff. 2-7, f. 5v (s. xi; English)
2. Oxford, Bodleian Library, Gough Berks 20 (S.C. 17734), f. 12v (s. xviii; English)
3. Cambridge, Corpus Christi College, 189, ff. 195-201v, f. 201v (s. xii; Latin)
4. Canterbury, D.C., Reg. C, f. 237r (s. xv; Latin)
5. Canterbury, D.C., Reg. P, f. 26v (s. xiii in.; Latin)
6. London, Lambeth Palace Library, 1212, p. 332 (s. xiii; Latin)
7. Oxford, Bodleian Library, Tanner 223, f. 21r-v (s. xvi 1; Latin)

Printed:

H.M.C. Eighth Report, Appendix, , p. 328, ex MS 4; Twysden, X Scriptores, col. 2224, ex MS 3; K, 847, ex MS 1; Mon. Angl. (rev. edn), i. 99 (no. 6), ex MS 1; Fleming 1997, pp. 146-7 (no. 78), ex MS 5

Printed and Translated:

Harmer, Writs, no. 35 (p. 189), ex MSS 1, 4

Comments:

Harmer, Writs, pp. 180-1, 453-4, authentic; Chaplais 1966, pp. 18-19, cited (=1981, XV pp. 18-19); Brooks 1984, p. 308; Wormald 1988, no. 92; Ker, Catalogue, pp. 239-40 (no. 185), art. b, dates MS 1 to s. xi2; Kelly, St Augustine's, p. xxxii n. 57, on estate history

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + Eadweard cyngc gret Stigande ærcebisceop 7 Harold eorl . 7 Wulfric abbud . 7 Osweard . 7 ealle mine þegenas on Cent freondlice . 7 ic cyðe eow þæt ic wille þæt þæt land æt Merseham 7 ælc þæra ðinga þæs þe ðær mid rihte to gebyrað ligce into Cristes circean on Cantwarabyrig mid sace 7 mid socne swa full 7 swa forð swa Sigweard 7 his wif hit þider inn geuðan . for ðam þe ic wille þæt se dom stande þe mine ðegenas gedemdan. Latin version: [E]go Eadwardus rex Stigando archiepiscopo et Wlfrico abbati sancti Augustini et Osuuardo uicecomiti ceterisque dilectoribus suis in Kancia salutem. Notifico uobis quod ego concedo donacionem Siuuardi et Mahtildis uxoris illius quam dederunt ecclesie Christi in Dorobernia ad opus monachorum ibi in eadem ecclesia Deo seruiencium uillam scilicet que nominatur Merseham, cum omnibus rite pertinentibus ad eam, pratis, siluis, marascis, sicut idem Siuuardus et Mahtildis unquam melius et plenius habuerunt et eidem ecclesie pro salute anime sue contulerunt. Si quis illam uillam a iure predicte ecclesie aliquo modo auferre conatus fuerit, sociatus \sit/ Beelzebub principi demoniorum.
  • Metadata

    Translation

    • + King Edward greets Archbishop Stigand and Earl Harold and Abbot Wulfric and Osweard and all my thegns in Kent in friendship. And I inform you that I intend that the estate at Mersham and all the things that rightly pertain to it shall belong to Christ Church in Canterbury, with sake and soke, as fully and to the same extent as Sigweard and his wife granted it thither; for it is my will that the judgement shall stand which my thegns decreed.
  • Metadata

    Old Text

    • Eadweard cyngc gret Stigande ærcebiscop 7 Harold eorl 7 Wulfric abbot 7 Osweard 7 ealle mine ˇegenas on Cent freondlice. 7 ic cy∂e eow ˇæt ic wille ˇæt ˇæt land æt Merseham 7 ælc ˇæra ∂inga ˇæs ˇe ∂ær mid rihte to gebyra∂ ligce into Cristes circean on Cantwarabyrig mid sace 7 mid socne swa full 7 swa for∂ swa Sigweard 7 his wif hit ˇider inn geu∂an for ∂am ˇe ic wille ˇæt se dom stande ˇe mine ∂egenas gedemdan.