A.D. 796 Ecgfrith, king of Mercia, to Cuthbert, abbot, and the brethren of Malmesbury Abbey; restitution of 35 hides (manentes) at Purton, Wilts., previously seized by King Offa, in return for 2000 silver solidi. Latin

Archive:

Malmesbury

MSS:

1. London, British Library, Lansdowne 417, ff. 12v-13r (s. xiv/xv)
2. London, Public Record Office, E 164/24, ff. 125v-126r (s. xiii ex.)
3. Oxford, Bodleian Library, Wood empt. 5 (S.C. 8593), ff. 23v-25r (s. xiii)
4. Oxford, Magdalen College, 172, f. 91r (s. xii)

Printed:

Wharton, Anglia Sacra, ii. 25-6; K, 174, ex MS 1; Hamilton, William of Malmesbury, G.P., pp. 388-9, ex MS 4; Brewer, Reg. Malm., pp. 291-2, ex MS 2; B, 279, ex Brewer, Hamilton and MS 1

Comments:

Stevenson 1904, p. 201, open to grave suspicion; Darlington 1955, p. 5, authentic basis possible; Watkin 1956, p. 212 and n. 55, cited; Finberg, ECW, no. 196, authentic; Whitelock 1966, p. 103, highly suspicious; Fleming 1985, p. 252; Edwards 1988, pp. 121-3, probably authentic; Dumville 1992, p. 41 n. 57, if a forgery then a most ingenious one; Keynes 1994c, pp. 7-8 n. 30, 21 n. 96; Keynes 1998, p. 3

Show all data

  • Metadata

    Text

    • In nomine Domini. Itaque ut apostolicum testatur oraculum: Nichil intulimus in hunc mundum, nec auferre quid possumus. Iccirco terrenis ac eterna mercanda sunt. Quapropter ego Egcferth rex Merciorum, anno primo regni nostri a Deo concessi, rogatus a Beorhtrice rege Occidentalium Saxonum et Æthelhardo archiepiscopo, terram .xxxv. manentium in loco qui uocatur <aet> Piergean, ab orientali parte silue que appellatur Braden, reddidi abbati Cuthbeorhto et fratribus monasterii Maldubiensis, pro indulgentia piaculorum meorum et pro requie anime patris mei Offan, quam ille uiuens abstulit ab eis. Ea scilicet ratione concedo terram supradictam, ut secularibus regum seruitiis libera sit, ad seruiendum necessitatibus fratrum Deo seruientium in predicto monasterio, ut memoria nostra in illo loco sancto in sanctis orationibus apud eos maneat imperpetuum. Sed et etiam abbas et fratres eiusdem monasterii in comparatione terre illius dederunt mihi duo milia solidorum argenti puri. Et hoc feci cum consilio episcoporum ac principum meorum quorum nomina subter asscripta sunt. Et hoc actum est anno ab incarnatione Christi .dccxcvi., indictione .iiii. Augentem hanc meam elemosinam Deus conseruet et benedicat. Minuentem ac frangentem, quod non optamus, nomen eius eradicetur de terra uiuentium et a societate sanctorum priuetur, nisi digne emendauerit. + Ego Egcferth rex Merciorum hanc meam donationem signo sancte crucis confirmaui. + Ego Beorhtric rex occidentialium Saxonum consensi et subscripsi. + Ego Eadburg regina consensi et subscripsi. + Ego Æthelheard archiepiscopus consensi et subscripsi. + Ego Cynebeorht episcopus consensi et subscripsi. + Ego Deneferht episcopus consensi et subscripsi. + Signum manus Haðoredi episcopi. + Signum manus Eadulf electi ad episc[opatum]. + Signum manus Brordan prefecti. + Signum manus Æthelmundi prefecti. + Signum manus Esne. + Signum manus Ceolmundi. + Signum manus Lulling. + Signum manus Wigferði.
  • Metadata

    Translation

    • In the name of the Lord. Thus, as the Apostolic pronouncement attests, we have brought nothing into this world, nor are we able to carry anything away. For that reason eternal things must be purchased with earthly ones. Wherefore, I, Ecgfrith, king of the Mercians, in the first year of our reign granted by God, at the request of Beorhtric, king of the West Saxons, and Archbishop Æthelheard, have returned to Abbot Cuthbert and to the brethren of the monastery of Malmesbury land of 30 hides in the place that is called Pyrton, on the eastern side of the wood that is called Braydon, for the remission of my sins and for the repose of the soul of my father, Offa, which while he was alive he took from them. For that reason I grant the above-mentioned land so that it should be free from the secular services of kings, in order that it should be of use for the necessities of the brethren serving God in the aforementioned monastery, so that our memory in that holy place should remain in the holy prayers amongst them forever. But also the abbot and the brethren of the same monastery gave me two thousand shillings of pure silver to acquire the land. And I did this on the advice of my bishops and principes whose names have been written below. And this was executed in the year from the incarnation of Christ 796, in indiction 4. May God preserve and bless him who augments these alms of mine. If anyone diminishes or destroys [this], which we do not want, may his name be removed completely from the land of the living and may he be deprived of the company of the saints unless he atones in a worthy fashion. + I, Ecgfrith, king of the Mercians, confirmed this donation of mine with the mark of the holy cross. + I, Beorhtric, king of the West Saxons, agreed and subscribed. + I, Eadburg, queen, agreed and subscribed. + I, Æthelheard, archbishop [of Canterbury], agreed and subscribed. + I, Cyneberht, bishop [of Winchester], agreed and subscribed. + I, Denefrith, bishop [of Sherborne], agreed and subscribed. + Mark of the hand of Hathored, bishop [of Worcester]. + Mark of the hand of Eadwulf, bishop-elect [of Lindsey]. + Mark of the hand of Brorda, prefectus. + Mark of the hand of Æthelmund, prefectus. + Mark of the hand of Esne. + Mark of the hand of Ceolmund. + Mark of the hand of Lulling. + Mark of the hand of Wigfrith.
  • Metadata

    Old Text

    • De Perytun quam Egifer∂ Rex Meldunensi Cenobio dedit. In nomine domini . Itaque ut apostolicum testatur oraculum . Nichil intulimus in hunc mundum . nec auferre quid possumus . Iccirco terrenis æterna mercanda sunt . Quapropter Ego Egeferth rex Merciorum anno primo regni nostri a Deo concessi . rogatus a Beorhtrice rege occidentalium Saxonum . et Athelwardo archiepiscopo terram . xxxv . manentium in loco qui vocatur Aet Piertean ab orientali parte silvæ quæ appellatur Braden . reddidi abbati Cuthbeorhto et fratribus monasterii Maldubiensis pro indulgentia piaculorum meorum et pro requie animæ patris mei Offan . quam ille vivens abstulit ab eis . Ea scilicet ratione concedo terram supradictam ut secularibus regum serviciis libera sit ad serviendum necessitatibus fratrum Deo serviencium in prædicto monasterio . ut memoria nostra in illo loco sancto in sanctis orationibus apud eos mane[a]t imperpetuum . Sed etiam Abbas et fratres ejusdem monasterii in comparacione terræ illius dederunt michi duo milia solidorum argenti puri . Et hoc feci cum consilio episcoporum ac principum meorum quorum nomina subter asscripta sunt . Et actum est anno ab incarnacione Christi . dcc . xc . vi . indictione . iiii a . Augentem hanc meam elemosinam Deus conservet et benedicat . Minuentem ac frangentem quod non optamus ; nomen ejus eradicetur de terra viventium et a societate sanctorum privetur ; nisi digne emendaverit . Ego Egeferh rex Merciorum hanc meam donacionem signo sanctæ crucis confirmavi . Ego Beorhtrich rex occidentalium Saxonum consensi et subscripsi . Ego Eadburg regina consensi et subscripsi . Ego Aethelheard archiepiscopus consensi et subscripsi . Ego Kynebeorth episcopus subscripsi . Ego Deneferht episcopus consensi et subscripsi . Signum manus Ha∂oredi episcopi . Signum manus Eadulf e' . Signum manus Brordan præfecti . Signum manus Athelmundi præfecti . Signum manus Esne . Signum manus Ceolmundi . Signum manus Lulling . Signum manus Wygfer∂i .