A.D. 863 (Birenefeld). (1) Æthelberht, king of Wessex and Kent, to Æthelred, minister; grant of 9 sulungs (aratra) at Mersham, Kent, in return for 400 mancuses of gold. Latin with bounds. (2) Eadwald to St Augustine's, Canterbury; grant of land at Willesborough, Kent. Latin with bounds

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. Canterbury, D.C., M 14 (s. ix med.; OS Facs., i. 10; Smyth 1995, pl. 19, in part)

Printed:

K, 288; Thorpe, pp. 121-3; B, 507; Earle, pp. 133-6; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 29

Comments:

Sweet, OET, pp. 439-40 (no. 30); Wallenberg, KPN, pp. 216-20, on place-names; Parsons 1939, p. 23 n., cited; Stenton 1955, p. 40 n. 2, on poor latinity; Stenton 1970, p. 94 and n. 1, original; Witney 1976, pp. 260-1, on swine-pastures; Brooks 1984, pp. 360-1 n. 70, 9th-century, scribe also wrote S 316, 328, 344, 1195-7; Campbell 1989, pp. 30-1, on counter-payment; Keynes 1994b, p. 1132 n. 6, original; Kelly, St Augustine's, p. xxxii, on estate history, cf. CSA 6 (S 1651a); Smyth 1995, p. 378; Lapidge 1996, p. 451, on latinity; Lowe 2001, Appendix II.17; Thompson 2006, pp. 28 et passim, on script; Pratt, Alfred, p. 38, on mention of payment

Show all data

  • Metadata

    Text

    • (a) + In nomine trino diuino regi regnanti inperpetuum Domino Deo hsabaoth cui patent cuncta penetralia cordis et corporis terrestria simul et celestia necnon super ethera regnans in sedibus altis ima et alta omnia sua dicione gubernans cuius amore et eternis premiis + ego Eðelbearht rex occidentalium Saxonum necnon et Cantuariorum dabo et concedo meo fideli ministro et principi meo Eðelredo aliquam partem terre iuris mei hoc est viiii. aratra in illa loco hubi nominatur Mersaham in sempiternum hereditatem sibi abendum et possidendum feliciterque in dies eius perfruendum et post dies eius cuicumque hei heredi placuerit derelinquendum liberam per omnia habeat potestatem cum campis siluis pratis pascuis aquis uenationibus pascuis porcorum simulque mariscis et cum omnibus utilitatibus rite ac recte ad eandem terram pertinentibus Hoc feci pro eius humili hoboedientia simulque pro eius placauili atque conpetenti pecunia quam ab eo accepi hoc est cccctos. mancusas auri purissimi Hanc autem terram supranominatam et Mersaham + ego Eðelbearht rex ab omni seruitute regali operis intus et foris magnis ac modicis notis et ignotis perenniter liuerauo nisi his tantum tribus causis hoc est expeditione et arcis munitione pontisque constructione et illud foras \re/ddat quot siui intus faciendi appetat Hec autem terra prenominata his notissimis terminibus circumcingitur A meritie et ab occidente Stur usque blacanriðe Ab aquilone et ab oriente eadwealdes bocland to Bradeburnan estque una semis aratra ab oriente Sture que iacet at confinium usque Garulfi regis ministri to Mersaham et meda be eastan ee sue ðer mid riahte to ðem lande limpað unamque salis coquinariam hoc est .i. sealternsteall et ðer cota to in illa loco ubi nominatur Herewic et .iiii. carris transductionem in silba regis sex ebdomades a die pentecosten hubi alteri homines silbam cedunt hoc est in regis communione Hec sunt pascua porcorum que nostra lingua Saxhonica denbera nominamus hoc est Husneah [....]efreðingdenn Herbedingdenn Pafingdenn [....] Widefingdenn Bleccingdenn [....] necnon xx. statera casei of mersce ad Mersaham reddatur et xl agnos et xl uellera ouium et duorum dierum refectio uel xxx argenteis hoc est semicum libra redimatur Hsi quis uero heredum successorumque meorum regum principum ducum optimatum siue exactorum hanc meam donationem seruare uoluerit seruetur ei desuper benedictio sempiterna Hsi autem absit quod non optamus alicuius personis homo diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hanc meam donationem uel liuertatem infringere uel minuere aut in aliut conbertere quam a nobis constitutum est temptauerit sciat se ante tribunal summi et eterni iudicis rationem esse redditurum nisi ante digna hsatisque placabili factione Deo et hominibus emendare studuerit Hacta est autem hec eadem donatio uel liuertas in illa loco que uocitatur Birenefeld anno dominice incarnationis dccclxiii. indictione .xi. his testibus consentientibus et signo sancte crucis Christi confirmantibus quorum hic nomina infra ac in scedula patefacta liquescunt. + Ego Eðelbearht rex hanc meam donationem uel liuertatem cum uexillo sancte crucis Christi rob’ et sub’ + Ego Eðered dux cons’ et sub’ + Ego Eðered filius regis cons’ et sub’ + Ego Dryhtweald dux cons’ et sub’ + Ego Mucel minister cons’ et sub’ + Ego Heahmund presbiter cons’ et sub’ + Ego Heremod presbiter cons’ et sub’ + Ego Garulf minister cons’ et sub’ + Ego Eastmund minister cons’ et sub’ + Ego Uulfred minister cons’ et sub’ + Ego Wigstan minister cons’ et sub’ + Ego Ecgferð minister cons’ et sub’ + <Ego> Ealdred minister cons’ et sub’ + Ego Sigenoð minister + Ego Elfstan minister + Ego Wighelm minister + Ego Piahtred minister + Item at stabilitatem huius suprascripte donationis uel liuertatis + ego Ciolnoð gratia Dei archiepiscopus mea propria manu signum sancte crucis Christi inpressi + Ego Deimund presbiter abbas cons’ et sub’ + Ego Biarnulf presbiter abbas cons’ et sub’ + Ego Eðelweald presbiter cons’ et sub’ + Ego Noðheard presbiter cons’ et sub’ + Ego Osmund presbiter cons’ et sub’ + Ego Iab presbiter cons’ et sub’ + Ego Wighelm presbiter cons’ et sub’ + Ego Tida presbiter cons’ et sub’ + Ego Biarnheah archidiaconus cons’ et sub’ + Ego Osulf archidiaconus cons’ et sub’ + Ego Ealhstan cons’ et sub’ + Ego Sigefreð archidiaconus cons’ et sub’ + Ego Diarweald subdiaconus cons’ et sub’ + Ego Sefreð subdiaconus cons’ et sub’ + Ego Osmund cons’ et sub’ + Ego Dudda cons’ et sub’ + Ego Beagmund cons’ et sub’ + Ego Osweald cons’ et sub’ + Ego Lulla cons’ et sub’ + Ego Oba cons’ et sub’ + Ego Lulla cons’ et sub’ + Ego Hunfreð cons’ et sub’ + Ego Lulla cons’ et sub’ + Ego Eadulf cons’ et sub’ + Ego Osbearht cons’ et sub’ + Ego Wealdhelm cons’ et sub’ + Ego Ealdhere cons’ et sub’ + Ego Diara cons’ et sub’ + Ego Garulf cons’ et sub’ + Ego Elric cons’ et sub’ + Ego Dudda cons’ et sub’ + Ego Eðelwulf cons’ et sub’ (b) Ic Eadwald sello 7 forgeofu þis lond et Wifelesberge Agustines higum into hiora beode minre sawle to are 7 to leedome 7 iow fer Godes lufe bidde þet ge hit minre sawle nyt gedeo 7 me hit for Gode leanie eow to elmessum amen.
  • Metadata

    Translation

    • Bounds of Mersham. On the south and west, the (East) Stour as far as the black stream. On the north and east, Eadweald’s bookland at Brabourne. And there is a half-sulung on the east of the Stour, which lies by the boundary as far as far as [the land of] Garulf, the king’s thegn, at Mersham. Appurtenances. And meadows to the east of the river as [much as] rightly belongs there to the estate. And one salt-furnace, that is one saltern-place and the dwellings in that place called Herewic. And passage for four carts to the king’s wood, six weeks from Whitsunday, when other men go to the wood that is in the king’s common. And twenty weys of cheese are to be paid to Mersham from the marsh and forty lambs and forty sheep’s fleeces; and a feast of two days is to be farmed or thirty silver [shillings], that is half a pound. Old English dorsal note (b). I Eadweald give and concede this land at Willesborough to Augustine’s community, for their table, for the benefit and salvation of my soul, and I request for the love of God that you make it useful for my soul and reward me before God in accordance with my alms to you.
  • Metadata

    Old Text

    • Endorsements: Merseham Rex Ethelbert dedit Merseham Ethelredo ministro suo Latine (1.) + In nomine trino divino regi regnanti in perpetuum domino Deo hsabaoth cui patent cuncta penetralia cordis et corporis terrestria simul et celestia nec non super ethera regnans in sedibus altis ima et alta omnia sua dicione gubernans cujus amore et eternis premiis + ego E∂elbearht rex occidentalium Saxonum nec non et Cantuariorum dabo et concedo meo fideli ministro et principi meo E∂elredo aliquam partem terre juris mei hoc est . viiii . aratra in illa loco hubi nominatur Mersaham in sempiternum hereditatem sibi abendum et possidendum feliciterque in dies ejus perfruendum et post dies ejus cuicumque hei heredi placuerit derelinquendum liberam per omnia habeat potestatem cum campis silvis pratis pascuis aquis venationibus pascuis porcorum simulque mariscis et cum omnibus utilitatibus rite ac recte ad eandem terram pertinentibus hoc feci pro ejus humili hoboedientia simulque pro ejus placavili atque conpetenti pecunia quam ab eo accepi hoc est .cccc. mancusas auri purissimi hanc autem terram supranominatam et Mersaham + ego E∂elbearht rex ab omni servitute regali operis intus et foris magnis ac modicis notis et ignotis perenniter liveravo nisi his tantum tribus causis hoc est expeditione et arcis munitione pontisque constructione et illud foras 're'ddat quot sivi intus faciendi appetat hec autem terra prenominata his notissimis terminibus circumcingitur a meritie et ab occidente stur usque blacanri∂e ab aquilone et ab oriente Eadwealdes bocland to bradeburnan estque una semis aratra ab oriente sture quæ jacet at confinium usque Garulfi regis ministri to Mersaham 7 meda be eastan ee sue ∂er mid riahte to ∂em lande limpa∂ unamque salis coquinariam hoc est . i . sealternsteall 7 ∂er cota to in illa loco ubi nominatur herewic et . iiii . carris transductionem in silba regis sex ebdomades a die pentecosten hubi alteri homines silbam cedunt hoc est in regis communione hec sunt pascua porcorum que nostra lingua Saxhonica denbera nominamus hoc est husneah . . . efre∂ingdenn herbedingdenn pafingdenn . . . widefingdenn bleccingdenn nec non . xx . statera casei of mersce ad Mersaham reddatur et xl agnos et xl vellera ovium et duorum dierum refectio vel xxx . argenteis hoc est semicum libra redimatur hsi quis vero heredum successorumque meorum regum principum ducum optimatum sive exactorum hanc meam donationem servare voluerit servetur ei desuper benedictio sempiterna hsi autem absit quod non optamus alicujus personis homo diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hac meam donationem vel livertatem infringere vel minuere aut in aliut conbertere quam a nobis constitutum est temptaverit sciat se ante tribunal summi et eterni judicis rationem esse redditurum nisi ante digna hsatisque placabili factione Deo et hominibus emendare studuerit hacta est autem hec eadem donatio vel livertas in illa loco que vocitatur birenefeld anno dominice incarnations dccclxiii . indictione xi . his testibus consentientibus et signo sancte crucis Christi confirmantibus quorum hic nomina infra ac in scedula patefacta liquescunt . + Ego E∂elbearht rex hanc meam donationem vel livertatem cum vexillo sancte crucis Christi roboravi 7 subscripsi . + Ego E∂ered dux consensi 7 subscripsi . + Ego E∂ered filius regis consensi 7 subscripsi . + Ego Dryhtweald dux consensi 7 subscripsi . + Ego Mucel minister consensi 7 subscripsi . + Ego Heahmund pr' consensi 7 subscripsi . + Ego Heremod pr' consensi 7 subscripsi . + Ego Garulf minister consensi 7 subscripsi . + Ego Eastmund minister consensi 7 subscripsi . + Ego Uulfred minister consensi 7 subscripsi . + Ego Wigstan minister consensi 7 subscripsi . + Ego Ecgfer∂ minister consensi 7 subscripsi . + Ealdred minister consensi 7 subscripsi . + Ego Sigeno∂ minister . + Ego Elfstan minister . + Ego Wighelm minister . + Ego Piahtred minister . + Item at stabilitatem huius suprascripte donationis vel livertatis + ego Ciolno∂ gratia Dei archiepiscopus mea propria manu signum sancte crucis Christi inpressi. + Ego Deimund presbyter abbas consensi 7 subscripsi . + Ego Biarnulf presbyter abbas consensi 7 subscripsi . + Ego E∂elweard presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego No∂heard presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego Osmund presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego Iab presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego Wighelm presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego Tida presbyter consensi 7 subscripsi . + Ego Biarnheah archidiaconus consensi 7 subscripsi . + Ego Osulf archidiaconus consensi 7 subscripsi . + Ego Ealhstan consensi 7 subscripsi . + Ego Sigefre∂ archdiaconus consensi 7 subscripsi . + Ego Diarweald subdiaconus consensi 7 subscripsi . + Ego Sefre∂ subdiaconus consensi 7 subscripsi . + Ego Osmund consensi 7 subscripsi . + Ego Dudda consensi 7 subscripsi . + Ego Beagmund consensi 7 subscripsi . + Ego Osweald consensi 7 subscripsi . + Ego Lulla consensi 7 subscripsi . + Ego Oba consensi 7 subscripsi . + Ego Lulla consensi 7 subscripsi . + Ego Hunfre∂ consensi 7 subscripsi . + Ego Lulla consensi 7 subscripsi . + Ego Eadulf consensi 7 subscripsi . + Ego Osbearht consensi 7 subscripsi . + Ego Wealdhelm consensi 7 subscripsi . + Ego Ealdhere consensi 7 subscripsi . + Ego Diara consensi 7 subscripsi . + Ego Garulf consensi 7 subscripsi . + Ego Elric consensi 7 subscripsi . + Ego Dudda consensi 7 subscripsi . + Ego E∂elwulf consensi 7 subscripsi . (2.) Ic Eadwald sello 7 forgeofu ˇis lond et wifeles berge Agustines higum into hiora beode minre sawle to are 7 to leedome 7 iow fer godes lufe bidde ˇet ge hit minre sawle nyt gedeo 7 me hit for gode leanie eow to elmessum amen .