A.D. 956 (ii). King Eadwig to Edmund, his optimas; grant of 10 (altered to 16) hides (cassati) at Annington, Sussex. Latin with English bounds

Archive:

Abingdon

MSS:

1. London, British Library, Cotton Augustus ii. 45 (s. x med.; BM Facs., iii. 20)
2. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, ff. 56v-57r (s. xiii in.)
3. Oxford, Bodleian Library, James 21 (S.C. 3858), pp. 154-68, pp. 156-157 (s. xvii; incomplete; ex 1)

Printed:

K, 445 and vol. iii, p 439; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 227-9; B, 961; Earle, p. 193, incomplete; Kelly, Abingdon, no. 65

Printed and Translated:

Barker 1949, pp. 79-81

Comments:

Bates, Two Cartularies, p. 42, authentic; Barker 1949, pp. 81-2, contemporary; Bishop 1957a, pp. 371-2, scribe also wrote S 646; Chaplais 1965, pp. 59-60, original, written by Winchester scribe also responsible for S 646 (= 1973, pp. 41-2); Parkes 1976, p. 163 n. 4, on script; Sawyer, Burton, p. 26, original; Keynes 1980, pp. 54-6, 63-5, 67, 68 n. 131, 'Group Two'; discusses scribe, chrismon; Forsberg 1984, p. 10; Ker, Catalogue, p. xxviii, on script; BA Facs., p. 4, queries script-identification with S 646; Dumville 1994, pp. 144-51, on script; Kelly, Abingdon, no. 65, MS 1 original; Thompson 2006, pp. 20 et passim, on script

Show all data

  • Metadata

    Text

    • London, British Library, Cotton Aug. ii. 45: original Endorsement (contemporary): + Þis is þara .x. [altered to .xvi] hida boc æt Anninga dune þe Eadwig cing gebocode Eadmunde ealdormen on ece yrfe. Px In sancte et indiuidue trinitatis uocamine . EGO EADWIG . egregius Angul Saxonum basileus cæterarumque plebium hinc inde habitantium crebro quidem coepi rimari quod ea que uidentur temporalia ac caduca sunt et que non uidentur æternaliter mansura . Idcirco cuidam meorum optimatum cui nomen insitum est . EADMUNDO .x. cassatos perenniter impendo penes illum locum quo assertione multorum hominum profertur ita . æt . ANNINGADUNE . Dum uero uitale spiramen suum fouerit corpus animo iocunda nostra dapsili deditione perfruatur Decurso scilicet suæ curriculo uitæ heredi cui uoluerit impendat in perpetuum karisma . cum campis . pascuis . pratis . siluis . Hæc tellus a cuncto sit immunis seruitu nisi pontis et arcis expeditionis iuuamine . Augens fruatur Domino . minuens ipse zabulo. Istis terminis circum gyrata assertur ante scilicet supra dicta terra . Þis sint þa land gemæro to Anninga [dun]e Ærest on þa deopan riþe be eastan Bremre s[wa we]st ofer Bremre to Cumb hæma gemæro swa be Cumb hæma ge mæra to Dentunninga gemære of Dentunninga gemæ[ro swa] to Suntinga gemære swa be Suntinga gemære to Bidelinga gemære sw[a þan]ne forþ east be Bidelinga gem[ære oþ eft ut on Bre]mre . Þis sint þa den stowa Broc hyrst 7 Beaddan syla 7 æt Fyrnþan 7 Hliþ [wic] 7 Strod wic. Hæc carta scripta est . anno dominice incarnationis .dcccclvi. indictione .xiiii. + Ego Eadwig gratia Dei totius Brittannice telluris rex meum donum proprio sigillo confirmaui. + Ego Eadgar eiusdem regis frater celeriter consensi. + Ego Oda Dorouernensis æcclesiæ archipresul alme crucis signo roboraui. + Ego Ælfsinus Uuintaniensis æcclesiæ diuinus speculator proprium sigillum impressi. + Ego Oscytel placabili mente consensi. + Ego Osulfus non rennui. + Ego Byrhtelm adquieui. + Ego Aþulf conclusi. + Æþelstan dux. + Byrhtferþ dux. + Æþelstan dux. + Æþelsige dux. + Ælfsige minister. + Wulfric minister. + Æþelgeard minister. + Ælfheah minister. + Ælfgar minister. + Byrhtferþ minister. + Aþelwold minister. + Wulfgar minister. + Alfwold minister. + Ælfsige minister.
  • Metadata

    Old Text

    • A. BL Cotton Augustus ii. 45: original, parchment, 245 x 350 mm. Endorsements: (1) contemporary: + ˝is is ˇara .x. (altered to .xvi) hida boc æt Anninga dune ˇe Eadwig cing gebocode Eadmunde ealdormen on ece yrfe. (2) s. xiv: Concessit istam terram cuidam optimati suo. D. BL Cotton Claudius B. vi, 56v-57r: copy, s. xiii Rubric: Carta regis Edwii de Anningedune. + In sancte et indiuidue trinitatis uocamine . ego Eadwig . egregius Angul Saxonum basileus cæterarumque plebium hinc inde habitantium crebro quidem coepi rimari quod ea que uidentur temporalia ac caduca sunt et que non uidentur æternaliter mansura . Idcirco cuidam meorum optimatum cui nomen insitum est . Eadmundo .x. cassatos perenniter impendo penes illum locum quo assertione multorum hominum profertur ita . æt . Anningadune . Dum uero uitale spiramen suum fouerit corpus animo iocunda nostra dapsili deditione perfruatur Decurso scilicet suæ curriculo uitæ heredi cui uoluerit impendat in perpetuum karisma . cum campis . pascuis . pratis . siluis . Hæc tellus a cuncto sit immunis seruitu nisi pontis et arcis expeditionis iuuamine . Augens fruatur Ddomino . minuens ipse zabulo. Istis terminis circum gyrata assertur ante scilicet supra dicta terra . ˝is sint ˇa land gemæro to Anninga dune Ærest on ˇa deopan riˇe be eastan bremre s[wa we]st ofer bremre to cumb hæma gemæro swa be cumb hæma gemæra to [de]ntunninga gemære of dentunninga gemæ[re swa] to suntinga gemære swa be suntinga gemære to bidelinga gemære swa ˇ[an]ne forˇ east be bidelinga gem[ære oˇ eft ut on bre]mre . ˝is sint ˇa den stowa broc hyrst 7 beaddan syla 7 æt fyrnˇan 7 hliˇ [wic] 7 strod wic. Hæc carta scripta est . anno dominice incarnationis .dcccclvi. indictione .xiiii. + Ego Eadwig gratia Dei totius Brittannice telluris rex meum donum proprio sigillo confirmaui. + Ego Eadgar eiusdem regis frater celeriter consensi. + Ego Oda Dorouernensis æcclesiæ archipresul alme crucis signo roboraui. + Ego Ælfsinus Uuintaniensis æcclesiæ diuinus speculator proprium sigillum impressi. + Ego Oscytel placabili mente consensi. + Ego Osulfus non rennui. + Ego Byrhtelm adquieui. + Ego Aˇulf conclusi. + Æˇelstan dux. + Byrhtferˇ dux. + Æˇelstan dux. + Æˇelsige dux. + Ælfsige minister. + Wulfric minister. + Æˇelgeard minister. + Ælfheah minister. + Ælfgar minister. + Byrhtferˇ minister. + Aˇelwold minister. + Wulfgar minister. + Alfwold minister. + Ælfsige minister.