A.D. 772 ? for 775 or 777 (Gumley, Leics.). Offa, king of the English, to Ridda, minister; lease, for the lives of himself, his wife, Bucga, and their daughter, Heaburg, of 8 hides (manentes) at Evenlode, Gloucs., with reversion to the minster at Bredon, Worcs. Latin with bounds

Archive:

Worcester

MSS:

1. Lost original
2. London, British Library, Cotton Nero E. I, pt 2, ff. 181-84v, f. 183v (s. xi)
3. London, British Library, Cotton Tiberius A. XIII, ff. 1-118, ff. 15v-16r (s. xi 1)
4. London, British Library, Cotton Vitellius C. IX, f. 129r (s. xvii; without bounds; ex 1)

Printed:

Hearne, Heming, pp. 35-6, ex MSS 2, 3; Hearne, Heming, pp. 552-3, ex MS 4; K, 120 and vol. iii. 380; B, 209, ex MS 4; B, 210, ex K and MSS 2, 3; Pierquin, Recueil, pt 1, no. 57; Morris 1995, pp. 140-1, ex B 209

Comments:

Stenton 1905, on Gumley (= Stenton 1970, pp. 1-2); Liebermann 1913, p. 26; Stenton 1918, p. 448 n. 67, may descend from ancient text but includes some suspicious wording, cf. S 145 (= Stenton 1970, p. 62 n. 2); Robinson 1919, p. 26, apparently authentic; Grundy, Worcs., I, pp. 85-6, on bounds; PN Gloucs., i. 220, on bounds; Finberg, ECWM, no. 33, authentic, discusses differences between MSS and date, 775 would fit indiction and subscription of Bishop Wærmund of Worcester (775-7); Scharer 1982, pp. 236-9, genuine, with reservations, subscription of Bishop Ealdberht of Hereford points to a date of 777; Wormald 1983, pp. 110-11, on royal style; Sims-Williams 1990, p. 163, cited; Whybra 1990, p. 34; Keynes 1994c, pp. 49-50 n. 208

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Cuncta regalia sceptra recto justoque moderamine jugiter. . . . salvatore hominum . Ego Offa Dei prædestinatione rex . . . rum meorum magisterio edoctus et exemplo roboratus ut ex per . . . . regni dominio qualemcunque partem quamvis minus dignam pro ab . . . . peccaminum et pro redemptione animæ meæ ; in usus ecclesiasticæ liberalitatis . . . . rem . Ideoque nunc terram octo manentium , hoc est vicum qui nu . . . . æt Euulangeladæ qui situs est in orientali parte fluvii qui nomina . . . den pro æterna salute meæ animæ quandoque in futuro dante Deo Riddan . . . . meo ministro in jus ruris ecclesiastici libentissime perdonans concedo: hac t . . . conditione interposita ut dierum illius termino uxorisque suæ Bucgan nec non etiam filiæ ejus Heburgæ habeant terram illam jure dominationis, et post dierum eorum conclusionem etiam rus prænominatum cum libro descriptionis huius ad monasterium quod nominatur Breodun in Huicciorum reddatur . Sunt autem termini ruris illius in orientali plaga et cætera . Condonantium vero et consentientum signa hic infra et nomina sub testimonio majore perscripta notabo . Ego Offa rex hanc meam munificentiam signo crucis munio . Ego Eadbertus Dei dono episcopus his dictis consensi et subscripsi . Ego Berhthunus Christi gratia præsul his causis consensi et subscripsi . Ego Wermundus humilis antistes his rebus consensi et subscripsi . Ego Ceolulfus domini misericordia sacerdos consensi et subscripsi . Ego Deora domino concedente episcopus his negotiis consensi et subscripsi . Ego Aldberhtus gratia gratuita Christi donante episcopus consensi . et cætera . Consenserunt et subscripserunt viri præsignati in loco qui nominari solet plu[rali]ter Godmundes leas libellum istum signatum anno ab incarnatione Christi indictione 13tia. Eulangelad. + Cuncta regalia sceptra recto justoque moderamine jugiter gubernante pio salvatore hominum. Ego Offa Dei prædistinatione rex Anglorum seniorum meorum magisterio edoctus et exemplo roboratus . ut ex percepto mundani regni dominio qualemcunque partem quamvis minus dignam pro absolutione meorum peccaminum et pro redemptione animæ meæ in usus ecclesiasticæ liberalitatis subrogarem . ideoque nunc terram octo manentium hoc est vicum qui nuncupatur æt Eulangelade qui situs est in orientali parte fluvii qui nominatur Bladen pro æterna salute meæ animæ quandoque in futuro dante Deo ad monasterium vocabulo æt Breodune post obitum Riddan et uxoris ejus Bugcgan ministri mei . vel filiæ ejus Heaburge in jus ruris ecclesiastici libentissime perdonans concedo . Sunt autem termini ruris illius in orientali plaga cenepes moor in australi heortuuelle æt mules hlæwe . in occidentali fluvius ante nominatus bladen in aquilonali Ælfera mere insuper æt cettantreo ad quæ adjacent plurima confinia viculorum . Condonantium vero et consentientium signa infra et nomina sub testimonio majore perscripta . notabo . + Ego Offa rex hanc meam munificentiam signum crucis munio. + Ego Eadberhtus episcopus consensi . + Ego Berhthun episcopus . + Ego Deora episcopus . + Signum manus Berhuualdi pr'.. + Ego Uuermund episcopus . + Ego Ealdberht episcopus . + Signum manus Cudd abbatis . + Ego Ceoluulf episcopus . + Ego Botuuine episcopus . + Signum manus Brordan pr'. .