A.D. 838 (Canterbury, 19 Nov.). Æthelwulf, king of Kent, to Ceolnoth, archbishop; grant of one hide (mansio) at Eastre(a)stadelham. Latin with English bounds

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. London, Lambeth Palace Library, 1212, p. 392 (s. xiii)
2. Cambridge, Corpus Christi College, 189, ff. 195-201v, f. 199r (s. xii; short version)
3. Canterbury, D.C., Reg. C, f. 35r (s. xv; short version)
4. Canterbury, D.C., Reg. P, f. 19v (s. xiii in.; short version)
5. London, Lambeth Palace Library, 1212, f. 320r (s. xiii; short version)
6. Oxford, Bodleian Library, Tanner 223, f. 14r (s. xvi 1; short version)

Printed:

Twysden, X Scriptores, col 2218, ex MS 2; K, 1046, ex MS 5; B, 419, ex MS 1; B, 420, ex MS 5; Fleming 1997, p. 128 (no. 35), ex MS 4

Translated:

Jenkins, Lyminge, p. 39

Comments:

Jenkins, Lyminge, pp. 39-40; Deanesly 1927, p. 4 n. 3; Wallenberg, KPN, pp. 179-81; Harrison 1976, p. 116, on dating clause; Brooks 1984, pp. 145, 361 n. 76; O'Neill 1986; Edwards 1988, pp. 278-9, authentic; Keynes 1993a, p. 122 n. 54, cited

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + Regi regnante inperpetuum Domino Deo Sabaoth, qui celestia terrigenaque necnon creaturam cunctam sua subdicione gubernat. Quapropter, eodem regi Domino Deo nostro largiente, ego Aetheluulf rex Cancie terreni regni infulas tenente ac eius adridente misericordia gubernante, cum consensu et licentia patris mei Ecgberti regis Occidentalium Saxonum et sapientum nostrorum, meo carissimo dilectissimoque sodali Celnoðo, Dei gratia donante archiepiscopo, aliquam parsiunculam terre iuris mei, id est unius mansionis que ab incolis nominatur se Eastrestadelham et .vii. iugera que adiacent ad ecclesiam sancte Dei genitricis que sita est in monasterio quod uocatur Liming; illum predictum agellulum cum campis, \siluis/, pratis, pascuis, uenacionibus, pascacionibus et cum communi pastu armentorum et ouium, cum omnibus utilitatibus ad eum rite ac recte pertinentibus, maioribus minoribusue, sicut illud habuit colonus meus cognomento Uuine, et ad meam regiam uillam ante pertinebat, illi archiepiscopo in sempiternam hereditatem donabo, ad habendum et possidendum feliciterque in dies eius perfruendum, et post dies eius cuicumque \ei/ heredi placuerit derelinquendum. Hoc ipsumque agellulum ab omni seculari seruitute eternaliter cum signo sancte crucis Christi meo dilectissimo archiepiscopo Ceolnoða in sempiternam hereditatem liberabo. Hiis autem notissimis predictus agellulus circumcingitur terminis. On eastan ealles folcesweg, 7 an suðan se weg se ðe lið to ðam ilcan lande oð ðone hyge, 7 swa up be trindteaganhrucge, þurh ðone wude forð be culufransola oð ðane dic, 7 an weastan sealca dic, norð to rode, 7 on norðan sioilta roda oð ða east roda. Si quis hoc regum uel principum seu alicuius persone homo surrexerit, qui hanc nostram donacionem et munificenciam infringere uel minuere temptauerit, sciat se racionem esse redditurum coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est uiuos et mortuos, nisi ante digna satisfaccione Deo et hominibus emendare uoluerit, manente hac cartula in sua nichilominus firmitate roborata. Actum est hec donacio istius agelli anno dominice incarnationis .dccc.xxxviii., indictione .i., iii. feria. die uero .xiii. kalendarum Decembris, in Dorouernia metropolitana urbe, coram hiis testibus quorum hic nomina infra tenentur adscripta. + Ego Aeðeluulf rex Cancie hanc donacionem et libertatem cum signo sancte crucis Christi roborabo et subscripsi. + Ego Ceolnoð archiepiscopus hoc idem firmabo et subscripsi. + Ego Hereberht dux consensi et subscripsi. + Ego Beagmund abbas consensi et subscripsi. + Ego Uuerhard abbas consensi et subscripsi. + Ego Beornnod presbiter consensi et subscripsi. + Ego Hunred presbiter consensi et subscripsi. + Ego Wigmund presbiter consensi et subscripsi. + Ego Beornferd presbiter consensi et subscripsi. + Ego Heaberht diaconus consensi et subscripsi. + Ego Wealhere diaconus consensi et subscripsi. + Ego Badanod diaconus consensi et subscripsi. + Ego Ceolwulf diaconus consensi et subscripsi. + Ego Duduc diaconus consensi et subscripsi. Duplicata est hec carta prescripta de uerbo ad uerbum. Short version: A]nno dominice incarnationis .dccc.xxxviiii. ego Athulfus rex do Ceolnotho archiepiscopo carissimo meo partem terre iuris mei nomine Eastreastadelham, scilicet .vii. iugera, que uidelicet terra adiacet ecclesie sancte Marie apud Limminge in sempiternam hereditatem, liberam ab omni seculari seruitute, exceptis expeditione, pontis et arcis constructione.
  • Metadata

    Translation

    • Bounds of the eastern Stadelham. On the east, all folk’s way. And on the south, the way that leads to the estate itself as far as the bend. And so up by the round-enclosure ridge. Through the wood, onwards by pigeon’s pond as far as the ditch [or ‘dyke’]. And on the west, the same ditch [or ‘dyke’] north to the clearing [or ‘ride’]. And on the north, the (?)same ride to the east ride.
  • Metadata

    Old Text

    • Estrestadelham . vii . jugera juxta Limming' . + Regi regnante inperpetuum domino Deo Sabaoth . qui celestia terrigenaque . necnon creaturam cunctam sua subdicione gubernat . Quapropter eodem regi domino Deo nostro largiente . Ego Ætheluulf rex Cancie terreni regni infulas tenente ac ejus adridente misericordia gubernante . Cum consensu 7 licentia patris mei Ecgberti regis Occidentalium Saxonum 7 sapientum nostrorum meo carissimo dilectissimoque sodali Celno∂o Dei gratia donante archiepiscopo aliquam parsiunculam terre juris mei . id est unius mansionis . quæ ab incolis nominatur se Eastrestadelham . Et .vii. Jugera que adjacent ad ecclesiam sancte Dei genitricis . quæ sita est in monasterio quod vocatur Liming . illum predictum agellulum cum campis . 'silvis' . pratis . pascuis . venacionibus pascacionibus . 7 cum communi pastu armentorum . 7 ovium . cum omnibus utilitatibus ad eum rite ac recte pertinentibus . majoribus minoribusve . sicut illud habuit colonus meus cognomento Uuine . Et ad meam regiam villam ante pertinebat illi archiepiscopo in sempiternam hereditatem donabo . Ad habendum 7 possidendum . feliciterque in dies ejus perfruendum . Et post dies ejus cuicumque 'ei' heredi placuerit derelinquendum . Hoc ipsumque agellulum ab omni seculari servitute eternaliter cum signo sancte crucis Christi meo dilectissimo archiepiscopo Ceolno∂a in sempiternam hereditatem liberabo . Hiis autem notissimis predictus agellulus circumcingitur terminis . On eastan ealles folcesweg . 7 an su∂an se weg se ∂e li∂ to ∂am ilcan lande o∂ ∂one hyge . 7 swa up be trindteaganhrucge . ˇurh ∂one wude for∂ be culufransola o∂ ∂ane dic . 7 an weastan sealta dic . nor∂ to rode . 7 on nor∂an sioilta roda . o∂ ∂a east roda . Si quis hoc regum vel principum seu alicujus persone homo surrexerit . qui hanc nostram donacionem 7 munificenciam infringere vel minuere temptaverit . sciat se racionem esse redditurum coram Deo 7 Christo Jhesu qui judicaturus est vivos 7 mortuos nisi ante digna satisfaccione Deo 7 hominibus emendare voluerit . manente hac cartula . in sua nichilominus firmitate roborata . Actum est hec donacio istius agelli anno dominice incarnationis . dccc . xxxviii . indictione . i . iii . feria . die . vero . xiii . kl' Decembr' . in Dorovernia metropolitana urbe . coram hiis testibus quorum hic nomina infra tenentur adscripta . + Ego Ae∂eluulf Rex Cancie . hanc donacionem 7 libertatem cum signo sancte crucis Christi roboravi 7 subscripsi . + Ego Ceolno∂ archiepiscopus hoc idem firmabo 7 subs' . + Ego Hereberht dux cons' . 7 subs' . + Ego Beagmund abbas cons' . 7 subs' . + Ego Vuerhard abbas cons' . 7 subs' . + Ego Beornnod presbiter . cons' . 7 subs' . + Ego Hunred presbiter . cons' . 7 subs' . + Ego Wigmund presbiter cons' . 7 subs' . + Ego Beornferd presbiter cons' . 7 subs' . + Ego Heaberht diaconus cons' . 7 subs' . + Ego Wealhere diaconus cons' . 7 subs' . + Ego Badanod diaconus cons' . 7 subs' . + Ego Ceolwulf diaconus cons' . 7 subs' . + Ego Duduc diaconus cons' . 7 subs' . Duplicata est hec carta prescripta de verbo ad verbum .