A.D. 847 [= 846] (Dorchester, Dorset, 26 Dec.). Æthelwulf, king of Wessex, to himself; grant of 20 hides (cassati) om Homme (at South Hams, Devon). Latin with English bounds

Archive:

Winchester, Old Minster

MSS:

1. London, British Library, Cotton Charters viii. 36 (s. ix med.; BM Facs., ii. 30; Rose-Troup 1929, pl. 14)

Printed:

K, 260; B, 451; Earle, pp. 119-22; Hall 1908, i. 8; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 12; Pierquin, Conciles, pp. 489-90; Hooke 1990a, p. 209, bounds only; Hooke 1994, p. 105, bounds only

Translated:

Whitelock, EHD, no. 88 (pp. 522-4)

Comments:

BM Facs., iv, p. 7, doubtful; Sweet, OET, pp. 433-4 (no. 20); Purlitz 1892, p. 62, on bookland; Vinogradoff 1893, p. 14; Maitland 1897, pp. 246-7; Bates, Two Cartularies, p. 36, contemporary; Hall 1908, i. 2-3; Stevenson 1914, p. 698 n. 44, contemporary; Rose-Troup 1929, pp. 266-76; Parsons 1939, p. 14, genuine; Finberg 1953, no. 10; Sisam 1953, p. 124, cited; Vleeskruyer 1953, p. 42; Stenton 1955, p. 55, cited; Chaplais 1965, pp. 57-8, the script reappears in Bodleian, Bodley 426, and in two versions of S 1438, probably drafted by the bishop of Winchester or bishop of Sherborne, endorsed by John Chase of Winchester (cf. endorsements of S 416, 636, 649, 1008) (= 1973, pp. 33, 38-9); Jackson 1968-70, on detail of bounds; Finberg 1969, pp. 11-23, including discussion of bounds; Brooks 1971, p. 81, on immunity clause; Stenton 1971, p. 308, original; Finberg 1972, p. 449; Padel 1973, on detail of bounds; Brooks 1974, p. 224 n. 1, queries the extent of the estate as defined in Finberg 1969; Harrison 1976, p. 116 n. 17, should be dated 846 by modern reckoning; PN Dorset, i. 347; Keynes 1978, p. 172 n. 4, on chrismon; Whitelock, EHD, p. 522; Brown 1980, p. 13, on script; Keynes 1980, p. 32 n. 51, cited; Nelson 1983, p. 243 n. 10 (= 1986, p. 119 n. 10), booked land may have been intended for distribution to his following; Brooks 1984, p. 324, note on script; Padel, CoPNE, p. 173; Brown 1986, pp. 120, 129, on script; Abels 1988, p. 55; Morrish 1988, p. 513; Hooke 1990a, pp. 195-200, 205-6, on bounds; Nelson 1991, pp. 57-8, on Osric 'princeps'; Hooke 1991-2, pp. 85-6; Reynolds 1992, pp. 216 n. 16, 218 n. 32, on bookland (= 1984, p. 325 n. 4, 330 n. 34) ; Keynes 1993a, p. 126, cited; Hooke 1994, pp. 105-12, on bounds; Keynes 1994b, pp. 1116-18, in West Saxon diplomatic tradition, queries Chaplais's script identification; Brown 1996, p. 171, on script; Lapidge 1996, p. 448, notes on latinity; Crick 1997, rejects Chaplais's script identification; Nelson 1997, p. 155 n. 39, on reservation clause; Nelson 2004, p. 14; Thompson 2006, pp. 28 et passim, on script; Pratt, Alfred, pp. 35 n. 49, 52 n. 58, 87; Pratt, Alfred, p. 237 n. 200, on prominence of Judas

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Endorsement in a s. x hand: to hamme P+ [alpha et omega] Regnante domino nostro Jhesu Christo in perpetuum , Siquidem sacris insertum voluminibus......... [qu]orum preclaris satisque salutaribus cotidie instruimur oraculis . hoc solum superesse homini in omni labore suo quod laborat sub sole et in cunctis quæ possidet diebus vanitatis suæ Si quid in elemoxsinarum largitate piis intentus operibus expenderet proximorumque communicanda necessitatibus pro possibilitate virium 'faciat sibi' secundum salvatoris preceptum 'amicos de mamona iniquitatis qui eum recipiant in æterna tabernacula' . qua de re ego Ætheluulf Deo auxiliante occidentalium Saxonum rex cum consensu ac licentia episcoporum et principium meorum aliquantulam ruris partem viginti manentium . mihi in hereditatem propriam describere jusi . id est me ad habendum et ad perfruendum cum pratis et pascuis cum campis et silvis cum aquis currentium et incurrentium . et iterum qualicumque prout me placabilis sit æternaliter relinquendum . Terra autem predicta liber et securus omnium rerum permaneat . id est regalium et principalium tributum et vi exactorum operum sive poenalium causarum furisque conprehensione et omni sæculari gravidine sine expeditione et pontis instructione . Scripta est autem huius donationis pagina anno dominici incarnationis .dcccxlvii. indictione .x. Territoria vero ista sunt orum vigintorum cassatorum qui Ætheluulfe regi om homme senatores ejus concedisset . IN illo loco qui nuncupatur Dornuuarana ceaster secunda die natalis domini coram idoneis testibus quorum nomina infra aspicientium oculis caraxata liquescunt Ærest on merce cumb ∂onne on grenan pytt ∂onne on ∂one torr æt mercecumbes æwielme ∂onne on dene waldes stan ∂onne on ∂one dic ∂ær Esne ∂one weg fordealf ∂onon of dune on ∂æs wælles heafod ∂onne ∂ær of dune on broc o∂ tiddesford ∂onne up on broc o∂ heottes dic to ∂ære flodan from ∂ære flodan of dune ∂ær fyxan dic to broce gæ∂ 7 ∂onne of dune on broc o∂ sæ . ∂onne from ∂yrelan stane up on broc o∂ smalan cumb fram smalan cumbes heafde to græwan stane ∂onon wi∂ufan ∂æs wælles heafod on odencolc ∂onon on ∂one healden weg wi∂ huitan stanes ∂onon to ∂æm beorge ∂e mon hate∂ æt ∂æm holne ∂onon an haran stan ∂onon on secgwælles heafod ∂onon on ∂a burg eastewearde ∂onon on ∂a lytlan burg westewearde ∂onon to stræte ∂onan benio∂an wuda on geryhte ut on hreodpol ∂onne up on afene o∂∂æt ∂e se alda suinhaga utsciote∂ to afene ∂onne be ∂æm hagan on anne beorge ∂onne on sueordleage wælle ∂onon on wulfwælles heafod ∂onon on wealweg on ∂one stan æt ∂ære flodan from ∂æm stane for∂ on ∂one herepa∂ on ∂one dic ∂onon of dune o∂ wealdenes ford ∂onon on ∂one holan weg ∂onon of dune on broc on hunburgefleot 7 ∂ær to sæ . Si quis autem huius munificentia conlationem quovis tempore qualibet occasione cujuslibet etiam dignitates vel professiones vel gradus pervertere . vel in irritum deducere sacrilega presumptione temptaverit . sit a consortio Christi ecclesiæ et a collegio sanctorum hic et in futuro dispartitus parsque ejus cum avaris et rapacibusque ponatur et communionem habeat cum Judas Scarioth qui tradidit dominum . si quis autem pia intentione potius preditus hæc roborare hac defendere curaverit amplificet Deus portionem ejus in hereditate justorum et cum omnibus . . . . sine fine gaudeat , + Ego Ætheluulf rex ad confirmandam hanc donationem venerabiliter trophei signum sanctæ crucis exarrabi . + Signum manus Æ∂elbaldi filii regis . + Signum manus Osrici principis . + Signum manus Osmundi ministri . + Signum manus Ecgheard ministri . + Signum manus Lulling ministri . + Uulflafi abbatis . + Signum manus Ecguulfi ministri . + Signum manus Lulluc ministri . + Ego Alhstan episcopus cons' et sub' . + Signum manus Ceorli principis . + Signum manus . . . . . . + Signum manus Uulfræd ministri . Signum manus Alhstan ministri . + Signum manus Milræd ministri .