A.D. 855 for ? 853. Æthelwulf, king of Wessex and Kent, to Ealdhere, his minister; grant of 1 sulung (aratrum) at Ulaham, Kent. Latin with bounds

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. London, British Library, Cotton Augustus ii. 71 (s. ix med.; BM Facs., ii. 31)

Printed:

K, 269; B, 467; Earle, pp. 123-5; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 18

Comments:

BM Facs., iv, p. 7, contemporary; Sweet, OET, p. 437 (no. 27); Stevenson 1904, p. 193 and n. 3, possibly contemporary, there is an error in the indiction and the charter may belong to 853; Wallenberg, KPN, pp. 192-7, rejects Birch's identification with Elham, Kent, and suggests that Ulaham was in or near near Monks Horton, Kent; Parsons 1939, p. 25 n, cited, on endorsement; Hart 1970a, p. 21, on endorsement; Brooks 1984, pp. 360-1 nn. 67, 70& 76, contemporary, scribe also wrote S 328, 332, 344, 1195-7; Smyth 1995, p. 382; Lapidge 1996, p. 449, notes on latinity; Keynes 1998, pp. 4-5 n. 15 , on royal style; Lowe 2001, Appendix III.57; Thompson 2006, pp. 20 et passim, on script; Pratt, Alfred, p. 39, on dispositive formula

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + Regnante inperpetuum Domino Deo nostro omnipotenti Ego Eðelwulf rex occidentalium Saxonum necnon et Cantuariorum cum consensu ac licentia meorum optimatum seu pro expiatione piaculorum meorum et obsolutione criminum \m/eorum dabo et concedo meo fideli ministro Ealdhere pro eius humili oboed\i/entia et quia mihi in omnibus rebus semper fidelis minister extitit dono hei aliquam partem terre iuris mei in prouincia Cantuariorum hoc est unum aratrum ubi Ulaham nominatur siui auendum et possidendum feliciterque in dies eius perfruendum et post dies eius cuicumque hei eredi placuerit derelinquendum liberam per omnia abeat potestatem cum campis siluis pratis pascuis aquis uenationibus et cum omnibus utilitatibus rite ac recte ad eandem terram pertinentibus Hanc autem terram supranominatam et Ulaham . ego Eðelwulf rex ab omni seruitute regali operis intus et foris magnis ac modicis notis et ignotis perenni desiderauo nisi his tantum tribus causis hoc est expeditione et arcis munitione pontisque constructione Hec terra suprascripta et Ulaham his notissimis terminibus undique circumcincta est Ab occidente Hodoworða Ab aquilone Winterbur\na/ Ab oriente prata illa to Liminge . A meritie bromteag Hsi quis uero heredum successorumque meorum han\c/ meam donationem uel liuertatem seruare uoluerit seruetur ei desuper benedictio sempiterna Hsi autem aliquis quod absit diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hanc liuertatem uel munificentiam infringere uel minuere aut in aliut conbertere quam a nobis constitutum est temptauerit . sciat se coram Christo iudice et celesti exercitu rationem redditurum esse . nisi prius digna satisque placauili factione Deo et hominibus emendare uoluerit Hactum est autem anno dominice incarnationis .dccc.lv. indictione .i. his testibus consentientibus et signo sancte crucis Christi confirmantibus quorum hic nomina infra ac in scedula karaxata atnotantur. + Ego Eðelwulf rex hanc meam donationem cum signo sancte crucis Christi rob’ et subsc’ + Ego Cialnoðus gratia Dei archiepiscopus hanc donationem consensi et subs’ + Ego Eþelbearht rex hanc donationem cum signo sancte crucis Christi rob’ et subs’ + Ego Lullede dux cons’ et subscr’ + Ego Eðelmod dux cons’ et subscr’ + Ego Eadred dux cons’ et subscr’ + Ego Elfred fili regis cons’ et subscr’ + Ego Eðeric dux cons’ et subsc’ + Ego Duduc minister cons’ et subs’ + Ego Cyneheard minister cons’ et sub’ + Ego Wiohtgar minister cons’ et sub’ + Ego Cialmund minister + Ego Milred minister + Ego Lulla minister + Ego Wullaf minister + Ego Eðelred minister
  • Metadata

    Translation

    • Bounds of Ulaham. On the west: hodoworða. On the north: winter bourne [i.e., a stream running in winter]. On the east: the meadows [belonging] to Lyminge. On the south: broom enclosure.
  • Metadata

    Old Text

    • Endorsements: (1) in a contemporary hand: + ∂is sindan ∂es landesbec et uluham ealdheres landes (2) in a later hand: uleam (3) in a hand of s. xii: Rex ethelwlf dedit vleham haldene . latine + Regnante in perpetuum domino Deo nostro omnipotenti ego E∂elwulf rex occidentalium Saxonum nec non et Cantuariorum cum consensu ac licentia meorum optimatum seu pro expiatione piaculorum meorum et obsolutione criminum 'm'eorum dabo et concedo meo fideli ministro Ealdhere pro ejus humili oboed'i'entia et quia mihi in omnibus rebus semper fidelis minister extitit dono hei aliquam partem terre juris mei in provincia Cantuariorum est unum aratrum ubi Ulaham nominatur sivi avendum et possidendum feliciterque in dies ejus perfruendum et post dies ejus cuicumque hei eredi placuerit derelinquendum liberam per omnia abeat potestatem cum campis silvis pratis pascuis aquis venationibus et cum omnibus utilitatibus rite ac recte ad eandem terram pertinentibus hanc autem terram supranominatam et Ulaham . ego E∂elwulf rex ab omni servitute regali operis intus et foris magnis ac modicis notis et ignotis perenni desideravo nisi his tantum tribus causis hoc est expeditione et arcis munitione pontisque constructione hæc terra suprascripta æt Ulaham his notissimis terminibus undique circumcincta est ab occidente Hodowor∂a ab aquilone Winterbur'na' ab oriente prata illa to Liminge . a meritie Bromteag hsi quis vero heredum successorumque meorum han'c' meam donationem vel livertatem servare voluerit servetur ei desuper benedictio sempiterna hsi autem aliquis quod absit diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hanc livertatem vel munificentiam infringere vel minuere aut in aliut conbertere quam a nobis constitutum est temptaverit sciat se coram Christo judice et celesti exercitu rationem redditurum esse . nisi prius digna satisque placavili factione Deo et hominibus emendare voluerit . Hactum est autem anno dominicæ incarnationis . dccc . lv . indictione . i . his testibus consentientibus et signo sancte crucis Christi confirmantibus quorum hic nomina infra ac in scedula karaxata atnotantur . + Ego E∂elwulf rex hanc meam donationem cum signo sancte crucis Christi roboravi 7 subscripsi . + Ego Cialno∂us gratia Dei archiepiscopus hanc donationem consensi 7 subscripsi . + Ego Eˇelbearht rex hanc donationem cum signo sancte crucis Christi roboravi 7 subscripsi . + Ego Lullede dux consensi 7 subscripsi . + Ego E∂elmod dux consensi 7 subscripsi . + Ego Eadred dux consensi 7 subscripsi . + Ego Elfred fili regis consensi 7 subscripsi . + Ego E∂eric dux consensi 7 subscripsi . + Ego Duduc minister consensi 7 subscripsi . + Ego Cyneheard minister consensi 7 subscripsi . + Ego Wiohtgar minister consensi 7 subscripsi . + Ego Cialmund minister . + Ego Milred minister . + Ego Lulla minister . + Ego Wullaf minister . + Ego E∂elred minister .