A.D. 873. Alfred, king, and Æthelred, archbishop, to Liaba, son of Birgwine; grant of land at Ileden, Kent, in return for 25 mancuses of gold. Latin with English

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. London, British Library, Stowe Charters 19 (s. ix 2; OS Facs., iii. 19; Making of England, p. 261, no. 236; Smyth 1995, pl. 20)

Printed:

B, 536

Comments:

Sweet, OET, p. 440 (no. 32); Stevenson 1904, p. 199 n. 4, a 9th-century hand, the work of a scribe ignorant of Latin, hee seems to have copied twice over the witnesses of a charter of King Æthelwulf; Wallenberg, KPN, pp. 160, 221-2, the northern boundary is Bossington, the eastern, Curlswood; identification of Ileden; Hart 1970a, p. 23, on endorsement; O'Donovan 1972, p. 30, indiction fits 874; Brooks 1979, pp. 15-16, authentic but full of errors; Whitelock 1979, p. 77 and n. 6, authentic apart from the witness-lists; Brooks 1984, pp. 172, 360-1 n. 70, contemporary but incompetently drafted and copied, scribe also wrote S 316, 328, 332, 1195-7; Dumville 1987, p. 156 n. 41, on script, treats as contemporary; The Making of England, pp. 261-2 (no. 236); Kelly, St Augustine's, pp. xciv-v, on circumstances of production; Pelteret 1995, p. 227; Smyth 1995, p. 372; Lapidge 1996, pp. 452-3, on latinity; Lowe 2001, Appendix II.21; Thompson 2006, pp. 6 et passim, on script; Pratt, Alfred, pp. 38, 100, on mention of payment

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + In nomine almo trino diuino Ego Elfred rex cum consensu et licentia atque consilio sapientum meorum pro spe remunerationis eterne + ego Eðered arhiepiscopis et omne domus mea familie meea de eclesia Christi omnes concedimus . Liaban . fili Birgwines istam agellam qoð nos nominamus . Gilding in sempiternam ereditatem contra .xx. mancusa bona auri sibi abendum et \pos/sidendum et feliciterque in dies eius perfruendum et post dies eius cuicumque ei erede placuerit liberam per omnia abeað potestatem derelinquendum intus et foris magnis ac modicis Hæc sunt termina circumiacentia Ab oriente crudes silba Ab occidente et australe parte terra Se\f/reðes monahis nostri Ab aquilone terra ad Bosingtune et omnes concedimus nos ei Si quis autem obserbare boluerit serbetur donatianem nostram serbet illi sempiterna Dei benedictio ic et in futuro Si autem absit quoð non optamus quod quis personis homo cum diabolica temeritate instigatus surrexerit qui anc meam donationem et nostram confirmationem infringere uel minuere uel in aliut conbertere in aliuð constitumus sciad se rectum redditurum coram a Deo et omnibus nisi ant digna satisfactione Deo et hominib[us] emendare boluerit Autem actum est autem anno dominice ab incarnationis .dccc.l.xx.iii. indictiones uero .v.ii. is testibus consentientibus et subscribentibus quorum ic nomina infra in scedula ista karaxantur. + Ego Æðelulf rex occidentalium Saxonum hanc meam muniuicentiam cum signo crucis Christi roborabo et sub’ + Ego Eanuulf dux con\sen/su et sub’ + Ego Eðeluf dux consen’ et sub’ + Ego Eðelbæld filius regis consen’ et sub’ + Ego Uulfheard consen’ et sub’ + Ego Æðelric consen’ et sub’ + Ego Ceolmund consen’ et sub’ + Ego Uuerenberht consen’ et sub’ + Ego Lulling consen’ et sub’ + Ego Uulffred consen’ et \s/ub’ + Ego Eðeluf rex + Eanulf dux + Eðeluf dux + Eðelbald + Uulfeard + Æðelric + Ceolmund + Luling + Ceolnoð archiepiscopus + Eðelstan rex + Eðelulf dux + Ealhhere dux + Dryhtnoð abba + Duduc + Eðelmod + Eðelric + Eðelred + Eðelhere + Osmund + Eðered + Gilsheard + Eadberht + Dudda + Ealhhun + Cyneberht + Leafa gebohte æt Æðere archiepiscopo 7 æt his hiawum ðe to Cristes cirican herað ðis gewrit 7 ðis land mið ðy friadome ðe hit hær gefriad wæs to Cris to Crtes \cirican/ on ec erfe.
  • Metadata

    Translation

    • Bounds of Ileden. On the east, Crud’s wood. On the west and southern side, the land of Sefreth, the monk. On the north, the land at Bossington. Passage added by a second scribe. Leafa [i.e., Liaba] bought this charter and this land from Archbishop Æthelred and from the community at Christ Church, with the freedom as that given to Christ Church, in perpetual possession.
  • Metadata

    Old Text

    • Endorsements: (1) in a contemporary hand: + ∂is is sia boc 7 Gildicge (2) in a later hand: E∂elred Rex 7 E∂elred archiepiscopus dederunt . Lieuen . Gilding + In nomine almo trino divino ego Elfred rex cum consensu et licentia atque consilio sapientum meorum pro spe remunerationis eterne + ego E∂ered archiepiscopus et omne domus mea familie meea de eclesia Christi omnes concedimus Liaban fili Birgwines istam agellam qo∂ nos nominamus . Gilding in sempiternam ereditatem contra . xxv . mancusa bona auri sibi abendum et 'pos'sidendum et feliciterque in dies ejus perfruendum et post dies ejus cuicumque ei erede placuerit liberam per omnia abea∂ potestatem derelinquendum intus et foris magnis ac modicis . Hæc sunt termina circumjacentia ab oriente crudes silba ab occidente et australe parte terra Se'f're∂es monahus nostri ab aquilone terra ad Bosingtune et omnes concedimus nos ei si quis autem obserbare boluerit serbetur donationem nostram serbet illi sempiterna Dei benedictio ic et in futuro si autem absit quo∂ non optamus quod quis personis homo cum diabolica temeritate instigatus surrexerit qui anc meam donationem et nostram confirmationem infringere vel minuere vel in aliut conbertere in aliu∂ constitumus sciad se rectum redditurum coram a Deo et omnibus nisi ant[e] digna satisfactione Deo et hominib[us] emendare boluerit hoc actum est autem anno dominice ab incarnationis . dccc . l . xx . iii . indictiones vero . v . ii . is testibus consentientibus et subscribentibus quorum ic nomina infra in scedula ista karaxantur . + Leafa gebohte æt Æ∂ere archiepiscopo 7 æt his hiawum ∂e to Cristes cirican hera∂ ∂is gewrit 7 ∂is land mi∂ ∂y friadome ∂e hit hær gefriad wæs to Cristes 'cirican' on ec erfe . + Ego Æ∂elulf rex occidentalium Saxonum hanc meam muniuicentiam cum z' signo crucis Christi roborabo et subscribo . + Ego Eanuulf dux con'sen'su et subscripsi . + Ego E∂eluf dux consensi et subscripsi . + Ego E∂elbæld filius regis consensi et subscripsi . + Ego Uulfheard consensi et subscripsi . + Ego Æ∂elric consensi et subscripsi . + Ego Ceolmund consensi et subscripsi . + Ego Uuerenberht consensi et subscripsi . + Ego Lulling consensi et subscripsi . + Ego Uulffred consensi et 's'ubscripsi . + Ego E∂eluf rex . + Eanulf dux . + E∂eluf dux . + E∂elbald . + Uulfeard . + Æ∂elric . + Ceolmund . + Luling . + Ceolno∂ archiepiscopus . + E∂elstan rex . + E∂elulf dux . + Ealhhere dux . + Dryhtno∂ abbas . + Duduc . + E∂elmod . + E∂elric . + E∂elred . + E∂elhere . + Osmund . + E∂ered . + Gilsheard . + Eadberht . + Dudda . + Ealhhun . + Cyneberht .