A.D. 939. King Athelstan to Eadburh, his sister; grant of 17 hides (mansae) at Droxford, Hants. Latin with English bounds

Archive:

Winchester, Old Minster

MSS:

1. London, British Library, Add. 15350, ff. 101r-102r (s. xii med.)

Printed:

K, 1122; B, 742

Comments:

Reynolds 2002, pp. 176, 191, on burial feature in bounds; Grundy, Hants., II, pp. 74-9, on bounds; Finberg, ECW, no. 57, authentic, bounds as in S 276; Hart 1970a, pp. 22, 35 (no. 176), on rubric; authentic; Forsberg 1973, p. 12, on bounds; Keynes 1980, pp. 24 n. 33, 43 n. 76, 44 n. 80, on rubric, on witness-list; Meyer 1981, p. 347; Foot 2000, II. 244, 247

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • ˝is is Drocenesforda land boc ∂e Æ∂elstan cining bocode Eadburge his swister on ece yrfæ . + Regnante theo in eona eo[n]um . Neminem quippe in mortali solo quamvis universam cosmi seriem quisque sollerti mentis acumine perlustret . expertem repperiet debite mortis extitisse . Illamque juste severitatis sententiam protoplasti prevaricationis noxam delatam evasisse . Tamen pii conditoris arbitrio constat illiusque miseratione superna conceditur . quemquam potis esse imis alta terrenis cælestia caducis sine fine mansura capescere . Quapropter ego Æˇelstanus . nodante Dei gratia basileos Anglorum et equæ totius Brittanniæ orbis curagulus . enucleatis istis omnibus et fervore celestis patriæ exardens . libenter perpetuali libertate tribuendo condonavi . Venerabili michique amabili christicole spiritali commercio sanctoque velamine Dei nutu devotionis affectu consignatæ et pro germanitatis nostræ conglutinata propinquitate in sempiternam hereditatem . nomine Eadburge . x . æt . vii . mansas cum mentis hilarite impenderem . ubi ruricole antiquo usu nomen imposuerunt . et appellativa relatione nuncupaverunt . Drocenesford . juxta dirivativos aquarum cursus Meone . ut illa predictam terram habeat ac possideat . cum omnibus ad se rite pertinentibus . campis . pascuis . pratis . silvis . dirivatisque cursibus aquarum eternaliter . Et postquam universitatis viam huius seculi transierit . Ceu supradiximus in æternam hereditatem cuicumque sibi heredi voluerit . perenniter relinquat . Fiat etenim prefata terra ab omni servili jugo libera . cum omnibus sibi recte pertinentibus exceptis his tribus expeditione . pontis arcisvæ coedificatione . Qui hoc jus donationis augendo amplificando satagerint . augeat amplificetque cunctiparens genitor in hoc presenti vitam illorum et inter celibes beati felicesque sine fine in æterna doxa letentur . Denique vero si quis nobis non optantibus nostrum hoc donum violari fraudulenter perpetrando consenserit . Consideret hinc se die ultima judicii coram Deo rationem redditurum atque cum reprobis quibus dicitur 'Discedite a me maledicti in ignem eternum' 1 ; Pænis atrocibus se esse passurum . si non antea corporea lamentatione emendaverit . Istis terminibus predicta terra circumgyrata esse videtur . ˝is syndon ˇa land ge mæro to Drocenesforda . Ærest æt clefer dæne on ∂et del . of ˇam dellæ and lang weges on ˇa hwitan flodan . of ˇære flodan on norˇ healfæ hærepa∂æs . on ˇone litlan ˇorn . ˇonon on swealwan ˇorn ˇonon on ˇæs hlincæs nor∂ ændæ . ˇæt and lang hlincæs . suˇ on ˇæs cumbæs heafod . ˇonon on ˇæs hlincæs wæst ændæ æt ˇam hwitan fox holum . ˇonon on stan burg of stan byrig 7lang dic utt on hwitan for∂ . ˇonon and lang Meone on midnæ stream on ˇa dic on nor∂ healf ˇæs fordas 7 lang dic on ˇone ealdan ˇorn of ˇam ˇorne æft utt on Meone 7 lang streamæs oˇ ˇa dic . 7lang dic to ˇam æˇænan byrigelsum . ˇonon su∂ and lang hling ræwe to ˇæs niˇær langan hlincæs east ændæ 7 lang hlincæs æft ut on ea 7 lang ea o∂ ˇæt wæs[t] mæste how . ˇonon wæst for ˇonæ seal styb od ∂æt yr∂ land su∂ bæ ˇam landæ on ˇæs wyllæs heafod ˇonon æft utt on ea ˇæt and lang streamæs suˇ on wuda 7 ˇonne on giet oˇ wichæma mæarcæ ˇonon west be hagan for cyneburgæ hyrstæ suˇe weardæ oˇ ˇæt scir hiltæ on ˇonæ greatan beam of ˇam beamæ on ˇunres lea middæ weardnæ . of ˇam lea on ge rihtæ to ˇrocbyrgæ on ˇonæ fulan broc and lang fulan brocæs utt on bytnan burnan 7lang burnan oˇ ˇæs bisceopæs mearcæ ˇæt nor∂ to filæ lea geatæ . ˇonon on brom burnan . ˇæt and lang burnan oˇ bromfældæ ˇonnæ upp bæ tweoh ˇa twægen bromfældas 7lang ˇæs alar sceatæs of ∂one fulan brocc 7lang brocæs to ˇæs cumbæs heafdæ ˇonnæ to ˇære stigelæ to ˇæs bisceopes mearcæ ˇonne utt on langan leagæ ˇæt ˇwæoræs ofær ˇa leage nor∂ to wuda . ˇonon to ˇære stigelæ oˇ meon wara snadæ ˇonne for∂ . to domnæs hlincæ ˇonon to ˇam wylf pyttæ ˇonnæ on gærihta ˇurh hæsel holt to clæfær dæne æft on ˇæt dell . Acta est hæc prefata donatio . Anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi . dcccc . xxxix . Indictione . xii . Ego Æˇelstanus Rex totius Brittanniæ prefatam donationem cum sigillo sanctæ crucis confirmavi . Ego Eadmundus Ejusdem regis frater consignavi atque roboravi . Ego Eadredus frater ejusdem regis consensi . Ego Wulfhelm Dorobornensis æcclesiæ . archiepiscopus ejusdem regis donationem cum tropheo agyæ crucis consignavi . Ego Ælfhealh Wintoniensis æcclesiæ episcopus triumphale tropheum agye crucis impressi . Ego ˝eodred Lundoniensis æcclesiæ episcopus consignavi . Ego Cenwald Episcopus predictum donum consensi . Ego Wulfhum episcopus subscripsi et consensi . Ego Oda episcopus subscripsi et confirmavi . Ego Wulfhun Episcopus consensi et consignavi . Ego Burgric Episcopus subscripsi et consensi . Ego E∂elgar Episcopus Roboravi . Ego Ælphere dux . Ego Wulfgar dux . Ego Æˇelstan dux . Ego Wulfstan dux . Ego Uhtred dux . Ego Oda dux . Ego Eadmund minister . Ego Ælfric minister . Ego Wulfsige minister . Ego Witgar minister . Ego Wulfgar minister . Ego Æˇelwold minister . Ego Ælfred minister . Ego Æ∂elred minister . Ego Wulfmær minister . Ego Wulfgar minister . Ego Ælfsige minister . Ego Ordeah minister . Ego Sigulf minister . Ego Eadric minister . Ego Ealhhelm minister . Ego Ælfsige minister . Ego Æˇere∂ minister . Ego Sire∂ minister . Ego Æ∂elmund minister . Ego Wulfhelm minister . Ego Wullaf minister .