A.D. 939. King Athelstan to Eadwulfu, a nun; grant of 15 hides (mansae) at Brightwalton, Berks. Latin with English bounds

Archive:

Abingdon

MSS:

1. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, f. 24r-v (s. xiii in.)

Printed:

K, 1223; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 85-7; B, 743; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 96; PN Berks., iii. 660, bounds only; Kelly, Abingdon, no. 30

Comments:

Baring 1909, on bounds; Stenton 1913, pp. 39-40, certainly authentic; Grundy, Berks., I, pp. 225-8, on bounds; John 1966, p. 54, on royal style; PN Berks., i. 237, iii. 657, 659, 660-1, bounds describe modern parish; Forsberg 1979, p. 147, on bounds; Gelling, ECTV, no. 40, authentic; Keynes 1980, pp. 43-4 n. 76, 44 n. 81, on witness-list; Dumville 1992, pp. 177-8, on diplomas for nuns; Foot 2000, II. 17, 20; Kelly, Abingdon, no. 30, authentic

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Regnante Theo inperpetuum architectorio qui sua ineffabili rite potentia omnia disponit atque gubernat, uicesque temporum hominumque mirabiliter discernens terminumque incertum prout uult equanimiter inponens, et de secretis celorum glorie humaneque nature misteriis docet, ut cum his fugitiuis et eui cursibus possessiunculis iugiter mansura regna Deo largiente fragilique nature consolationis subleuamine adipiscenda sunt. Quapropter ego Æþelstanus nodante Dei gratia basileos Anglorum et eque tocius Brittannie orbis gubernator cuidam religiose femine uocitato nomine Eadulfu, cum consensu optimatum meorum et pro eius placabili pecunia, .xv. mansas agelluli ubi ruriculi antiquo usu nomen imposuerunt æt Beorhtwaldingtune, quatinus illa bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu uiuat, et post se cuicumque uoluerit heredi derelinquat ceu supra diximus in eternam hereditatem. Sit autem predicta terra cum omnibus ad se rite pertinentibus libera, campis, pascuis, siluis, excepto istis tribus, expeditione, pontis arcisue constructione. Si quis uero quod non optamus contra nostrum hoc decretum machinari uel infringere aliquid uoluerit, sciat se rationem redditurum in die iudicii ante tribunal Domini, nisi prius hic digna emendauerit penitentia ante mortem. Istis terminibus predicta terra circumscripta esse uidetur. Ðis sinden þa landan gemæro to Beorhtwaldingtune. Ærst of curspandic up on acdene, of acdene to wigferþis leage, of wigferðis leage to pippes leage, of pippes leage norð 7lang hagan to þan brandan stane, of þam stane to Dunian mere, þonen þonon norð rihte to hæsel lea, of hæsel lea west rihte to borsenan beorge, of ðam beorge west riht on þone haranstan, of dan stane norð rihte to stan crundele, þonnan 7lang weges to þam langan treowe, of þam trowe 7lang weges to mærfloden, þonne giet 7lang weges þæt eft on cyrspandic. Acta est hec prefata donatio anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dccccxxxix., indiccione .xii. + Ego Æþelstanus rex totius Byrttannie prefatam donationem cum sigillo sancte crucis confirmaui. + Ego Wulfhelm Dorobornensis ecclesie archiepiscopus eiusdem regis donationem cum tropheo agie crucis consignaui. + Ego Þeodred Lundoniensis ecclesie episcopus consignaui et subscripsi. + Ego Ælfheah Wintoniensis ecclesie episcopus triumphalem tropheum agie crucis inpressi. + Ego Cinwald episcopus predictum donum consensi et subscripsi. + Ego Oda episcopus consensi et subscripsi. + Ego Wulfhun episcopus confirmaui. + Ego Wulfhelm episcopus consignaui. + Ego Byrgric episcopus consensi et confirmaui. + Ego Æþelgar episcopus roboraui. + Ego Ælfhere dux consensi et subscripsi. + Ego Wulfgar dux consensi et subscripsi. + Ego Æþelstan dux consensi et subscripsi. + Ego Uhtred dux consensi et subscripsi. + Ego Odda minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfric minister consensi et subscripsi. + Ego Eadmund minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Wullaf minister consensi et subscripsi. + Ego Wihtgar minister consensi et subscripsi. + Ego Æþelwold minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfred minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfric minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfgar minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Ordeah minister consensi et subscripsi. + Ego Eadric minister consensi et subscripsi. + Ego Ealhhelm minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Æþered minister consensi et subscripsi. + Ego Æþelmund minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfhelm minister consensi et subscripsi.
  • Metadata

    Old Text

    • Rubric: Karta regis Aˇelstani de Beorthwaldingtun. Regnante Theo inperpetuum architectorio qui sua ineffabili rite potentia omnia disponit atque gubernat, uicesque temporum hominumque mirabiliter discernens terminumque incertum prout uult equanimiter inponens, et de secretis celorum glorie humaneque nature misteriis docet ut cum his fugitiuis et eui cursibus possessiunculis iugiter mansura regna Deo largiente fragilique nature consolationis subleuamine adipiscenda sunt. Quapropter ego Æˇelstanus nodante Dei gratia basileos Anglorum et eque tocius Brittannie orbis gubernator cuidam religiose femine uocitato nomine Eadulfu, cum consensu optimatum meorum et pro eius placabili pecunia, .xv. mansas agelluli ubi ruriculi antiquo usu nomen imposuerunt æt Beorhtwaldingtune, quatinus illa bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu uiuat, et post se cuicumque uoluerit heredi derelinquat ceu supra diximus in eternam hereditatem. Sit autem predicta terra cum omnibus ad se rite pertinentibus libera, campis, pascuis, siluis, excepto istis tribus, expeditione, pontis arcisue constructione. Si quis uero quod non optamus contra nostrum hoc decretum machinari uel infringere aliquid uoluerit, sciat se rationem redditurum in die iudicii ante tribunal Domini, nisi prius hic digna emendauerit penitentia ante mortem. Istis terminibus predicta terra circumscripta esse uidetur. ˘is sinden ˇa landan gemæro to Beorhtwaldingtune. Ærst of curspandic up on acdene, of acdene to wigferˇis leage, of wigfer∂is leage to pippes leage, of pippes leage nor∂ 7lang hagan to ˇan brandan stane, of ˇam stane to Dunian mere, ˇonen ˇonon nor∂ rihte to hæsel lea, of hæsel lea west rihte to borsenan beorge, of ∂am beorge west riht on ˇone haranstan, of dan stane nor∂ rihte to stan crundele, ˇonnan 7lang weges to ˇam langan treowe, of ˇam trowe 7lang weges to mærfloden, ˇonne giet 7lang weges ˇæt eft on cyrspandic. Acta est hec prefata donatio anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dccccxxxix., indiccione .xii. + Ego Æˇelstanus rex totius Byrttannie prefatam donationem cum sigillo sancte crucis confirmaui. + Ego Wulfhelm Dorobornensis ecclesie archiepiscopus eiusdem regis donationem cum tropheo agie crucis consignaui. + Ego ˝eodred Lundoniensis ecclesie episcopus consignaui et subscripsi. + Ego Ælfheah Wintoniensis ecclesie episcopus triumphalem tropheum agie crucis inpressi. + Ego Cinwald episcopus predictum donum consensi et subscripsi. + Ego Oda episcopus consensi et subscripsi. + Ego Wulfhun episcopus confirmaui. + Ego Wulfhelm episcopus consignaui. + Ego Byrgric episcopus consensi et confirmaui. + Ego Æˇelgar episcopus roboraui. + Ego Ælfhere dux consensi et subscripsi. + Ego Wulfgar dux consensi et subscripsi. + Ego Æˇelstan dux consensi et subscripsi. + Ego Uhtred dux consensi et subscripsi. + Ego Odda minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfric minister consensi et subscripsi. + Ego Eadmund minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Wullaf minister consensi et subscripsi. + Ego Wihtgar minister consensi et subscripsi. + Ego Æˇelwold minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfred minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfric minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfgar minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Ordeah minister consensi et subscripsi. + Ego Eadric minister consensi et subscripsi. + Ego Ealhhelm minister consensi et subscripsi. + Ego Ælfsige minister consensi et subscripsi. + Ego Æˇered minister consensi et subscripsi. + Ego Æˇelmund minister consensi et subscripsi. + Ego Wulfhelm minister consensi et subscripsi.