S:
K:
B:
S 449
A.D. 939. King Athelstan to Wulfswith, ancilla Dei; grant of 15 hides (mansae) at East Overton, Wilts. Latin with English bounds
Archive:
Winchester, Old Minster
MSS:
1. London, British Library, Cotton Charters viii. 22 (s. x med.; BM Facs., iii. 8)
2. London, British Library, Add. 15350, f. 118r (s. xii med.)
Printed:
K, 378, ex MS 1; K, 1120, ex MS 2; B, 734; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 95
Comments:
Reynolds 2002, pp. 176, 194, on burial feature in bounds; BM Facs., iv, p. 7, MS 1 contemporary; Stevenson 1902, p. 638 n. 61, contemporary; Stenton 1913, p. 39, original; Grundy, Wilts., I, pp. 240-7, bounds difficult to locate; Robinson 1923, p. 60, contemporary; Brentnall 1939, on bounds; Darlington 1955, p. 85, contemporary; Finberg, ECW, no. 245, authentic; Hart 1970a, pp. 22, 38 (no. 215), on endorsement; original; Keynes 1980, pp. 24, 43, 45, original, scribe was colleague of 'Æthelstan C'; Dumville 1987, p. 173, on script; Costen 1991, p. 42, possible reference to open-field agriculture in bounds; Dumville 1992, pp. 178-9, on status of beneficiary; Dumville 1994, p. 159, on script; Foot 2000, II. 253; Thompson 2006, pp. 23 et passim, on script
Show all data
- Metadata
Old Text
- Sections in square brackets have perished from MS 1, and are made up from MS 2 Endorsements on MS 1: (1) in a contemporary hand: ˇis is Oferan tunes lan[des boc] ˇe Æˇelstan cing gebocode Wulfswyˇe on ece yrfe . (2) in a hand of s. xiii: 'monachorum', 'Ofretone . Donum Adhelstani Regis Ancille sue Wlfihe juxta Ripam Kinete .' Rubric in MS 2: Carta Athelstani Regis Overtone + Ægregius agonista sermocinatus est in scripturis divinis 'omnia quæ videntur temporalia sunt quæ autem non videntur æterna' . Idcirco superflua utentibus divinus sermo ut supra taxati sumus terribiliter præmonet ut huius sæculi caduca contempnentes spiritaliaque imitantes cælestia properemus ad regna . Quapropter ego . Æˇelstanus . divina mihi adridente gratia rex Anglorum et æque totius Bryttanniæ curagulus aliquam partem terre juris mei perpetuali donatione libenter concedo . cuidam sancte conversationi dedite Christi ancille nomine . Wulfswyˇe . eatinus ut mei memoriam suis sanctis orationibus indesinenter 'h'abeat . xv . mansas agelluli juxta dirivativis fluentium successibus . æt Cynetan . in illo loco ubi ruricoli antiquo usu nomen indiderunt . Uferan tun . Quatinus illa bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu istius caducis sæculi vitam tenere presumet . post se cuicumque voluerit ceu corroboravimus per[enni]ter heredi derelinquat ceu supradiximus in æternam hereditatem . Sit autem prædictum rus liber ab omni mundiali obstaculo cum o[m]nibus ad se rite pertinentibus campis pascuis pratis silvis . excepto istis tribus expeditione pontis arcisve [con]s[truc]tion[e]. [Si quis aut]em quod non optamus hanc nostram difinitionem elationis habitu incedens aut infringere temptaverit [perpessus sit gelidis glaciarum flati]bus et pennino exercitu malignorum spirituum nisi prius inriguis penitentiæ gemitibus et pura [emendatione emendaverit . Istis] terminibus prædicta terra circum gyrata esse videtur . ˝is synt ˇa land gemæro to uferan tune . [of cynetan to ˇon ellene . ˇonne . on wod]nes dene . ˇonne to wuda on mær wege . ˇonne on hyrs leage up to wodnes dic on titferˇes geat . ˇonne on wiˇig[meres hege easte weardne suˇ on bu]tan to Æˇelferˇes setle on ˇone stanihtan weg . ˇonne on smalan leage . ˇonne ˇurh scyt hangran 7lang ˇæs weges to ˇæm [hlince ; ˇonne to west heafdon] ˇonne nor∂ ofer dune on ˇæt riht gemære . ˇær to tune . ˇonne on cynetan on sealt ham . of sealt hamme up betweox [ˇa twegan beorgas . of ˇa]m on ˇæs furlanges west heafde . ˇonne on scropes pyt ˇonne on ˇone . . . . pan crundel midde wer[dn]e . ˇonne on coltan beorh . [oˇ ˇæne herpoˇ an h]acan penne . ˇonne andlang herpaˇes on ˇa dic . wiˇ suˇan Æˇelferˇes stane . ˇonne suˇ andlang hric weges . on ˇone dunnan stan . ˇonne west [7 suˇ ofer ˇæt yr]dland on pyttel dene . ˇonne up on lamba pæˇ su∂ on ˇone hlinc ufeweardne . on hole weg . ˇon eft on cynetan . ˇonne is ˇis ˇara [feoh wicuna] gemære 7 ˇæs dun landes on mappeldrelen west weardre . ˇonne norˇ up anlang stan ræwe . ˇonne on ˇa byrgelsas . ˇonne suˇ andlang weges [of ˇam weg]e andlang hlinces on ˇæt suˇ heafod . ˇonne adune on ˇæt slæd . ˇonne up andlang weges eft to mappeldre lea . [Acta est hæ]c præfata donatio . Anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi . dccccxxxviiii . Indictione . xii . [+ Ego Æˇel]stanus rex totius Bryttanniæ præfatam donationem cum sigillo sancte crucis confirmavi . [+ Ego Wul]helm Dorobonensis æcclesie archiepiscopus ejusdem regis donationem cum tropheo agie crucis consignavi . [+ Ego Ælf]heah Wintaniensis æcclesie episcopus triumphalem tropheum agie crucis inpressi . [+ Ego ˝eodr]ed Lundoniensis æcclesie episcopus consignavi . [+ Ego Cenwald] episcopus prædictum donum consensi . [+ Ego Wulfhun] episcopus consensi . [+ Ego Oda] episcopus confirmavi . [+ Ego Wulfh]elm episcopus consignavi . [+ Ego Burg]ric episcopus consensi . [+ Ego Æˇel]gar episcopus roboravi . + Ælfhere dux . + Wulfgar dux . + Æˇelstan dux . + Uhtred dux . + Odda minister . + Ælfric . minister . + Eadmund . minister . + Wulfsige . minister . + Wihtgar . minister . + Æˇelwold . minister . + Ælfred . minister . + Wulfmær . minister . + Wulfgar . minister . + Ælfsige . minister . + Ordeah . minister . + Sigulf . minister . + Eadric . minister . + Ealhhelm . minister . + Ælfsige . + Æˇered minister . + Æˇelmund . minister . + Wulfhelm . minister . + Wullaf minister .