A.D. 956 (iv). King Eadwig to Ælfhere, his comes: grant of 20 hides (mansi) at Cuddesdon, Oxon. Latin with English bounds

Archive:

Abingdon

MSS:

1. London, British Library, Cotton Augustus ii. 33 (s. x/xi; BM Facs., iii. 17)
2. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, ff. 50r-51r (s. xiii in.)
3. London, British Library, Cotton Claudius C. IX, ff. 105-203, f. 115r-v (s. xii 2; no bounds)
4. London, British Library, Cotton Claudius C. IX, ff. 105-203, f. 198r-v (s. xii 2; bounds only)

Printed:

K, 437, ex MS 1; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 200-3, ex MSS 2, 3, 4; B, 945, ex MS 1; Earle, pp. 291-2, bounds only; Kelly, Abingdon, no. 70

Translated:

Hassall 1956, pp. 28-9

Comments:

BM Facs., iv, p. 7, MS 1 is rather later; Grundy, Oxon., pp. 17-22, on bounds; Barker 1949, p. 77, contemporary text; PN Oxon., i. 9, 10, 14, 16, 167-8, 170, 172, 176, ii. 485, on bounds; Hassall 1956, pp. 27-30; Lobel 1957, pp. 96-8, on bounds; Bishop 1971, p. xi n. 1, dates MS 1 s. xi1; Finberg 1972, p. 493, cited; Sawyer 1974, p. 114; Gelling, ECTV, no. 270, authentic, MS 1 a slightly later copy; Keynes 1980, pp. 59-60, 66, 67 n. 127, 68 n. 128, 68-9 n. 133, 'Group Four'; unlikely to be original; Hart 1992, pp. 445-9; Blair 1994, p. 78, on hidage; Kelly, Abingdon, no. 70, probably authentic, although MS 1 not contemporary; Thompson 2006, pp. 20 et passim, on script

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Px In nomine creatricis omnium rerum et dominatricis sanctae trinitatis omnipotentis quae sola regnum immutabile et incorruptibile atque ineffabile perpetua potestate possidet ac continet. Ego Eadwig industrius Anglorum rex . ceterarumque gentium in circuitu persistentium gubernator et rector . primo anno imperii mei litteratoris apicibus hanc roboraui cartulam . quam cum consensu heroicorum uirorum tradidi cuidam comiti . non solum mihi per omnia fideli subiectione obtemperanti . uerum etiam in omnibus meum uelle subicienti, a suis carissimis praedecessoribus claro insignitus nomine ÆLFHERE . modicam in regno meo partem id est .xx. mansos perpetualiter inpendo . penes illum locum qui assertione multorum hominum profertur ita . æt Cuþenesdune . Precipiens itaque precipio ut terram iam prefatam meo scilicet ouanti concessu in omni suae curriculo possideat uitae . Deinceps namque sibi succedenti cuicumque uoluerit heredi derelinquat in perpetuam hereditatem . Maneat igitur meum hoc immobile donum perpetua libertate munitum . cum omnibus ad se pertinentibus campis . pascuis . pratis . siluis . excepto communi labore expeditione pontis arcisue coedificatione . Si qui denique mihi non optanti hanc libertatis cartam cupiditatis liuore depressi uiolare satagerint . cum agminibus tetre caliginis lapsi . uocem audiant in examinationis die arbitris sic dicentis . Discedite a me maledicti in ignem aeternum ubi cum demonibis ferreis sartaginibus crudeli torqueantur in poena . si non ante mortem hoc emendauerint poenitentia. Þis syndon þa land gemæru to Cuþenes dune .xx. hida . Of hryþera forda on holanford . [of] holanford on lahhanmere . 7lang riþiges on bradan mædwa . [þæt] swa norð 7lang fura on set þorn . of set þorne on fulan riþig on anne pyt . of þam pytte 7lang riþiges on þæt heafod lond . of þam heafodon 7lang fura . on pric þorn, on foreweardne eanferþes hlau . of eanferþes hlawe 7lang fure þæt on an riþig . 7lang riþiges þæt on ane dic . 7lang dices on drygean broc . þæt swa 7lang dices on Mærwelle broc . 7lang broces on Mærwelle . of Mærwelle . on þæt heafod long on gerihte to stræt . þonne east 7lang stræte . oþ þæra stræta gelæto . þ[on]an rihte norþ ondlong weges oþ þa heafdo þæt on mær weg . 7lang mærweges þæt onbutan ceorla graf . on fost broc . of fost broce on þone hliðweg . 7long weges on hina gemæro . 7long hina gemæres on þa hlydan . þæt of þæra hlydan on a stanbricge . 7long Healhtunes gemæres on risc dene . þæt of risc dene on gerihte on þæt þriex . of þam þriexe on þa stræt . 7long stræte on holan broc . 7long broces on herpaþ ford on Tame 7long Tame þæt eft on hryþera ford. Hæc carta scripta est anno dominice incarnationis .dcccclvi., indictione .xiiii. + Ego Eadwig rex Anglorum indeclinabiliter concessi. + Ego Eadgar eiusdem regis frater celeriter consensi. + Ego Oda archiepiscopus cum signo sanctae crucis roboraui. + Ego Ælfsinus presul sigillum agie crucis impressi. + Ego Brihtelm episcopus confirmaui. + Ego Oscytel episcopus adquieui. + Ego Osulf episcopus non rennui. + Ego Alfwold episcopus subscripsi. + Ego Daniel episcopus conclusi. + Ego Æþelstan dux. + Ego Eadmund dux. + Ego Æþelstan dux. + Ego Æþelsige dux. + [Ego Aþeluuold] dux. + Ælfheah minister + Ælfred minister + Æþelmær minister + Ælfsige minister + Ælfwine minister + Wulfstan minister + Wulfgar minister + Eadric minister
  • Metadata

    Old Text

    • B. BL Cotton Augustus ii. 33: copy on single sheet, s. xi?, parchment... Endorsements: (1) by the scribe of the main text: ˝is is seo lanboc to Cuˇenes dune to ˇan twentigan hidan ˇe Eadwig cync gebocede Ælfhere his ealdormen on ece yrfe. (2) in a hand of s. xii: Carta de Codesdona. Eaduii. C. BL Cotton Claudius C. ix, 115rv: copy, s. xii Rubric: Carta de Cudesduna. C*. BL Cotton Claudius C. ix, 198rv: copy of bounds, s. xii Rubric: Mete xx (altered to xii) cassat' apud Cuthesduna. D. BL Cotton Claudius B. vi, 50r-51r: copy, s. xiii Rubric: Carta regis Edwii de Cu∂enesdune . quomodo dedit comiti. Px In nomine creatricis omnium rerum et dominatricis sanctae trinitatis omnipotentis quae sola regnum immutabile et incorruptibile atque ineffabile perpetua potestate possidet ac continet. Ego Eadwig industrius Anglorum rex ceterarumque gentium in circuitu persistentium gubernator et rector, primo anno imperii mei, litteratoris apicibus hanc roboraui cartulam quam cum consensu heroicorum uirorum tradidi cuidam comiti, non solum mihi per omnia fideli subiectione obtemperanti, uerum etiam in omnibus meum uelle subicienti, a suis carissimis praedecessoribus claro insignitus nomine Ælfhere, modicam in regno meo partem id est .xx. mansos perpetualiter inpendo, penes illum locum qui assertione multorum hominum profertur ita æt Cuˇenesdune. Precipiens itaque precipio ut terram iam prefatam meo scilicet ouanti concessu in omni suae curriculo possideat uitae, deinceps namque sibi succedenti cuicumque uoluerit heredi derelinquat in perpetuam hereditatem. Maneat igitur meum hoc immobile donum perpetua libertate munitum, cum omnibus ad se pertinentibus, campis, pascuis, pratis, siluis, excepto communi labore, expeditione, pontis arcisue coedificatione. Si qui denique mihi non optanti hanc libertatis cartam cupiditatis liuore depressi uiolare satagerint, cum agminibus tetre caliginis lapsi. uocem audiant in examinationis die arbitris sic dicentis, 'Discedite a me maledicti in ignem aeternum' ubi cum demonibis ferreis sartaginibus crudeli torqueantur in poena, si non ante mortem hoc emendauerint poenitentia. ˝is syndon ˇa land gemæru to Cuˇenes dune .xx. hida. Of hryˇera forda on holanford, of holanford on lahhanmere, 7lang riˇiges on bradan mædwa, ˇæt swa nor∂ 7lang fura on set ˇorn, of set ˇorne on fulan riˇig on anne pyt, of ˇam pytte 7lang riˇiges on ˇæt heafod lond, of ˇam heafodon 7lang fura on pricˇorn, on foreweardne eanferˇes hlau, of eanferˇes hlawe 7lang fure, ˇæt on an riˇig, 7lang riˇiges ˇæt on ane dic, 7lang dices on drygean broc, ˇæt swa 7lang dices on mærwelle broc, 7lang broces on mærwelle, of mærwelle on ˇæt heafod lond, on gerihte to stræt, ˇonne east 7lang stræte oˇ ˇæra stræta gelæto, ˇonan rihte norˇ ondlong weges oˇ ˇa heafdo, ˇæt on mær weg, 7lang mærweges ˇæt on butan ceorla graf on fost broc, of fost broce on ˇone hli∂weg, 7long weges on hina gemæro, 7long hina gemæres on ˇa hlydan, of ˇæra hlydan on ˇa stanbricge, 7long healhtunes gemæres on risc dene, ˇæt of risc dene on gerihte on ˇæt ˇriex, of ˇam ˇriexe on ˇa stræt, 7long stræte on holan broc, 7long broces on herpaˇ ford on Tame, 7long Tame ˇæt eft on hryˇera ford. Hæc carta scripta est anno dominice incarnationis .dcccclvi., indictione .xiiii. + Ego Eadwig rex Anglorum indeclinabiliter concessi. + Ego Eadgar eiusdem regis frater celeriter consensi. + Ego Oda archiepiscopus cum signo sanctae crucis roboraui. + Ego Ælfsinus presul sigillum agie crucis impressi. + Ego Brihtelm episcopus confirmaui. + Ego Oscytel episcopus adquieui. + Ego Osulf episcopus non rennui. + Ego Alfwold episcopus subscripsi. + Ego Daniel episcopus conclusi. + Ego Æˇelstan dux. + Ego Eadmund dux. + Ego Æˇelstan dux. + Ego Æˇelsige dux. + [Ego Aˇeluuold] dux. + Ælfheah minister + Ælfred minister + Æˇelmær minister + Ælfsige minister + Ælfwine minister + Wulfstan minister + Wulfgar minister + Eadric minister