A.D. 961. King Edgar to Abingdon Abbey; grant of 22 hides (cassati) at Ringwood, Hants. Latin with English bounds

Archive:

Abingdon

MSS:

1. London, British Library, Cotton Augustus ii. 39 (s. x med.; BM Facs., iii. 23; Bishop 1971, pl. IX [no. 11]; Golden Age, p. 162 [no. 165])
2. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, f. 83r-v (s. xiii in.)
3. London, British Library, Cotton Claudius C. IX, ff. 105-203, ff. 119v-120r (s. xii 2; no bounds)
4. Oxford, Bodleian Library, James 21 (S.C. 3858), pp. 154-68, pp. 160-161 (s. xvii; incomplete; ex 1)

Printed:

K, 487; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 340-3; B, 1066; Earle, pp. 197-9, incomplete; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 120; Kelly, Abingdon, no. 87

Comments:

Reynolds 2002, pp. 176, 192, on burial feature in bounds; BM Facs., iv, p. 7, MS 1 is contemporary; Grundy, Hants., IV, pp. 193-6, on bounds; Drögereit 1935, pp. 394-400, 'Edgar A'; Forsberg 1950, p. 207, on bounds; Bishop 1957, p. 333, on script; Finberg, ECW, no. 93, authentic; Chaplais 1965, pp. 59-60, MS 1 original, scribe of main text possibly from Abingdon, also responsible for S 687, 703, 706, 717 (= 1973, pp. 41-2); John 1966, pp. 182-3, on formulation of Oswald's subscription; Bishop 1971, pp. xix, 9 (no. 11), on script; Sawyer, Burton, p. 34, authentic; Keynes 1980, pp. 11 nn. 16 & 17, 36 n. 65, 70-3, original, 'Edgar A' formulation, probably work of a royal scribe; Golden Age, pp. 162, 164 (no. 165); Chaplais 1985, pp. 49-50, every reason to think MS 1 the work of two collaborating Abingdon scribes; Lapidge 1988, pp. 92-3, Oswald may have drafted witness-list; Dumville 1992, p. 110 n. 257, MS 1 contemporary; Dumville 1993, pp. 2 n. 6, 16 n. 44, 18, 26 n. 82, on script; Dumville 1994, pp. 151-6, 162, on script, esp. pp. 152-3; scribe of dating clause and witness-list may have been Oswald; Kelly, Abingdon, no. 87, original, probably drafted and written at Abingdon; Karkov 2004, pp. 91-2, on style; Thompson 2006, pp. 30 et passim, on script

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Px Almus totius cosmi fabricæ conditor superna infimaque miro ineffabilique ordine collocans hominen tantundem quadriformi plasmatum materia sancto ad sui similitudinem inspiratum flamine cunctis quæ in infimis creauerat uno probandi causa excepto uetitoque preficiens . paradisiace iocunditatis amenitate cum sua coniuge luculentissime constituit . Qui pro dolor demoniaco instinctus spiramine sibi ac posteris in hoc erumpnoso deiectus sæculo mortem promeruit perpetuam . Quam ob rem ego EADGAR . totius Brittanniae gubernator et rector ut huius miseriae repagulum quam protoplastus inretitus promeruit . Domini nostri Iesu Christi gratia redemptus euadere queam . quandam ruris particulam .xxii. uidelicet cassatos loco qui celebri . RIMECUDA . nuncupatur onomate Abbandunensi æcclesiae beatae Dei genitrici semperque uirgini Mariae honorificae dicate ad monachorum usus inibi regulariter degentium Dominoque nostro deuote seruientium cum omnibus utensilibus quae Deus celorum in ipsa telluris edidit superficie pratis uidelicet pascuis siluis siluarumque nemorum æterna largitus sum hereditate . Sit autem predictum rus omni terrene seruitutis iugo liberum tribus exceptis rata uidelicet expeditione pontis arcisue restauratione . Siquis autem nostram donationem in aliud quam constituimus transferre uoluerit priuatus consortio sancte Dei ecclesiae æternis barathri incendiis lugubris iugiter cum Iuda Christi proditore eiusque complicibus puniatur . si non satisfactione emendauerit congrua quod contra nostrum deliquid decretum . His metis prefatum rus hinc inde giratur. Ðis sind þa land gemæra to Rimecuda . of þære br[icge on west] ea 7lang ea on biccan pol of þam pole on dyrnan ford þonne is seo mæd gemæne of þam forda on lucan beorh of þam beorge on pisteles æc of þæm acum on broclea ford of þæm forda on þa stigele of þære stigele on cuttes mæd of þære mæde on Afene up on wude burge hlinc of þam hlince on Lind ford of þæm forda on þone sæ troh of þæm troge on þone hæþenan byrgels of þam byrgelse up to wind geate of wind geate on spon ford of þæm forda on þone Fulan ford of þam forda on mulescumb of mulescumbe on þone herepað 7lang herepaþes on þiofa cumb of þam cumbe on hlype burnan of þam burnan on leofan mearce on þa dic of þære dic on þa brembel þyrnan of þære þyrnan on burh rydincg ford on þa mæd lace of þære lace on þone haran wiðig . þonne is seod mæd gemæne of þam wiþige on Afene up on Sandford of þæm forda on æþelwoldes mearce of his mearce on undernbeorh of þæm beorge on þone haran wiþig of þæm wiþige eft on þa bricge 7 þisses landes is ealles .xxii. hida. Anno dominicae incarnationis .dcccclxi. scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxantur. Ego Eadgar Britanniae Anglorum monarchus hoc taumate agiae crucis roboraui. Ego Dunstan Dorobernensis æclesiae archiepiscopus eiusdem regis beniuolentiam concessi. Ego Oscytel Aeboracensis basilicae priamas insegnis hoc donum regale confirmaui. Ego Osulf presul canonica subscriptione manu propria hilaris subscripsi. Ego Byrhtelm blebi dei famulus iubente rege signum sancte crucis letus impressi. Ego Aþulf pontifex testudinem agiae crucis intepidus hoc donum corroboraui. Ego Ælfstan antistes trofheum sancte crucis hanc regis donationem consolidaui. Ego Oswold legis Dei catascopus hoc eulogium propria manu depinxi. + Ego Aþelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æþelstan dux + Ego Aþelwold dux + Ego Byrhnoð dux + Ego Eadmund dux + Ego Æþelmund dux + Ego Ælfgar minister + Ego Ælfwine minister + Ego Byrhtferð minister + Ego Æþelsige minister + Ego Æþelwine minister + Ego Osweard minister + Ego Æþelsige minister + Ego Osulf minister + Ego Uulfgar minister + Ego Æþelsige minister + Ego Ælfsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Ælfsige minister + Ego Ælfred minister + Ego Ealdred minister + Ego Alfwold minister
  • Metadata

    Old Text

    • A. BL Cotton Augustus ii. 39: original, parchment, 340 x 440 mm Endorsements: (1) (? s. xii) Carta regis Eadgari de Rimecuda. (2) (? s. xiv) Carta regis Eadgari de Rimecuda (3) (later) Id est le Rye C. BL Cotton Claudius C. ix, 119v-120r: copy, s. xii Rubric: Carta regis Eadgari de Rimecuda. D. BL Cotton Claudius B vi, 83rv: copy, s. xiii Rubric: Carta Eadgari regis de Rime... Px Almus totius cosmi fabricæ conditor superna infimaque miro ineffabilique ordine collocans hominen tantundem quadriformi plasmatum materia sancto ad sui similitudinem inspiratum flamine cunctis quæ in infimis creauerat uno probandi causa excepto uetitoque preficiens . paradisiace iocunditatis amenitate cum sua coniuge luculentissime constituit . Qui pro dolor demoniaco instinctus spiramine sibi ac posteris in hoc erumpnoso deiectus sæculo mortem promeruit perpetuam . Quam ob rem ego Eadgar . totius Brittanniae gubernator et rector ut huius miseriae repagulum quam protoplastus inretitus promeruit . Domini nostri Iesu Christi gratia redemptus euadere queam . quandam ruris particulam .xxii. uidelicet cassatos loco qui celebri . Rimecuda . nuncupatur onomate Abbandunensi æcclesiae beatae Dei genitrici semperque uirgini Mariae honorificae dicate ad monachorum usus inibi regulariter degentium dominoque nostro deuote seruientium cum omnibus utensilibus quae Deus celorum in ipsa telluris edidit superficie pratis uidelicet pascuis siluis siluarumque nemorum æterna largitus sum hereditate . Sit autem predictum rus omni terrene seruitutis iugo liberum tribus exceptis rata uidelicet expeditione pontis arcisue restauratione . Si quis autem nostram donationem in aliud quam constituimus transferre uoluerit priuatus consortio sancte Dei ecclesiae æternis barathri incendiis lugubris iugiter cum Iuda Christi proditore eiusque complicibus puniatur . si non satisfactione emendauerit congrua quod contra nostrum deliquid decretum . His metis prefatum rus hinc inde giratur. ˘is sind ˇa land gemæra to Rimecuda . of ˇære br[icge on est] ea 7lang ea on biccan pol of ˇam pole on dyrnan ford ˇonne is seo mæd gemæne of ˇam forda on lucan beorh of ˇam beorge on pisteles æc of ˇæm acum on broclea ford of ˇæm forda on ˇa stigele of ˇære stigele on cuttes mæd of ˇære mæde on Afene up on wude burge hlinc of ˇam hlince on lind ford of ˇæm forda on ˇone sæ troh of ˇæm troge on ˇone hæˇenan byrgels of ˇam byrgelse up to wind geate of wind geate on spon ford of ˇæm forda on ˇone fulan ford of ˇam forda on mulescumb of mulescumbe on ˇone herepa∂ 7lang herepaˇes on ˇiofa cumb of ˇam cumbe on hlype burnan of ˇam burnan on leofan mearce on ˇa dic of ˇære dic on ˇa brembel ˇyrnan of ˇære ˇyrnan on burh rydincg ford on ˇa mæd lace of ˇære lace on ˇone haran wi∂ig . ˇonne is seod mæd gemæne of ˇam wiˇige on Afene up on sandford of ˇæm forda on æˇelwoldes mearce of his mearce on undernbeorh of ˇæm beorge on ˇone haran wiˇig of ˇæm wiˇige eft on ˇa bricge 7 ˇisses landes is ealles .xxii. hida. Anno dominicae incarnationis .dcccclxi. scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxantur. Ego Eadgar Britanniae Anglorum monarchus hoc taumate agiae crucis roboraui. Ego Dunstan Dorobernensis æclesiae archiepiscopus eiusdem regis beniuolentiam concessi. Ego Oscytel Aeboracensis basilicae priamas insegnis hoc donum regale confirmaui. Ego Osulf presul canonica subscriptione manu propria hilaris subscripsi. Ego Byrhtelm blebi dei famulus iubente rege signum sancte crucis letus impressi. Ego Aˇulf pontifex testudinem agiae crucis intepidus hoc donum corroboraui. Ego Ælfstan antistes trofheum sancte crucis hanc regis donationem consolidaui. Ego Oswold legis deo catascopus hoc eulogium propria manu depinxi. + Ego Aˇelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æˇelstan dux + Ego Aˇelwold dux + Ego Byrhno∂ dux + Ego Eadmund dux + Ego Æˇelmund dux + Ego Ælfgar minister + Ego Ælfwine minister + Ego Byrhtfer∂ minister + Ego Æˇelsige minister + Ego Æˇelwine minister + Ego Osweard minister + Ego Æˇelsige minister + Ego Osulf minister + Ego Uulfgar minister + Ego Æˇelsige minister + Ego Ælfsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Ælfsige minister + Ego Ælfred minister + Ego Ealdred minister + Ego Alfwold minister