A.D. 964. King Edgar to Ælfthryth, his queen; grant of 10 hides (mansae) at Aston Upthorpe, Berks. Latin with English bounds

Archive:

Abingdon

MSS:

1. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, ff. 70r-71r (s. xiii in.)

Printed:

K, 1252; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 286-8; B, 1143; Earle, p. 389, bounds only; Pierquin, Recueil, pt 5, no. 19; PN Berks., iii. 766, bounds only; Kelly, Abingdon, no. 101

Comments:

Stevenson 1904, p. 202 n. 3, more or less suspicious; Grundy, Berks., I, pp. 169-71, on bounds, identifies as Aston Upthorpe; Harmer, Writs, p. 551; Ekwall, D.E.P.N., p. 16, identifies as Aston Tirrold; John 1960, p. 98, trustworthy; HRH, ? suspicious, subscriptions consistent if Ælfthryth was queen in 964; PN Berks., i. 10, 152, ii. 511-12, iii. 752, 766-7, bounds describe modern parish of Aston Upthorpe; Gelling, ECTV, no. 101, authentic; John of Worcester, p. 417 n., on Ælfthryth's subscription; Gretsch, Intellectual Foundations, p. 234 n. 22, possibly genuine; Kelly, Abingdon, no. 101, diplomatically unconventional, but probably authentic

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Celestis patrie perfrui uoce quimus euuangelica, transitoria si contempnentes adhibeamus perpetua. Tripudians etenim huius sophie munere fretus, ego Eadgarus gentis Anglorum et barbarorum atque gentilium rex ac predux, in laude Christi dicentis 'Erunt duo in carne una', lateranee mee mihique dilecte cui nomen Ælfþryð regni mei cuiusdam ruris numen .x. mansarum in eternam <impertitus> sum <traditionem>, ibidem que priscorum uocibus nuncupatur æt Eastune. Hec igitur tellus prefata omnibus cum appendiciis, siluis et campis, pascuis atque pratis, meorum consilio satellitum, pontificum, comitum, militum, anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dcccc.lxiiii., anno .v. imperante me, suprataxate lateranee mee tanta libertate concessi, ut possideat ueluti quamdiu uixerit absque mundiali tributo; post mortem uero carnis cuicumque sibi placuerit heredi derelinquat et tribuat in eternam hereditatem. Si autem quod absit aliquis diabolico inflatus spiritu hunc mee compositionis ac confirmationis donum infringere temptauerit, sciat se nouissima et magna examinationis die cum Iuda proditore qui filius perditionis dicitur eterna confusione edacibus ineffabilium tormentorum flammis periturum, nisi hic assiduis precibus prius obtabilem consequi mereatur indulgentiam. Predicta siquidem tellus istis terminis circumcincta clarescit. Þis sind þa land gemæra to East tune. Ærest of Hacce broce on rugan dic, þonne 7lang weges on þone fulan forda, \of þan fulan ford/ on eanulfing þorn, of þan þorne on þone hwitan holan weg, of þan hwitan wege 7lang Langan dune þæt eft on þone stanihtan weg, of þan wege on þone crundel, þonon on geritha on brochylle slæd, of þan slade on hiccan þorn, þonon ofer Bleo byrig dune on hæcceleas dic, þonne andlang þære dic þæt eft on Hæccebroc. + Ego Eadgar totius Albionis insule archons hanc meam donationem cum titulo agie crucis prenotaui et perpetuo cirographo prenotaui. + Ego Dunstan Dorouernensis ecclesie archiantistes diuino fulcimine regale donum consignaui. + Ego Aþeluuoldus Uuintoniensis diuinis [ ] triumphale [ ] diuidue trinitatis sigillum [ ] impressi et proprie manus subscriptionem imposui. + Ego Osulf episcopus consignaui. + Ego Osuuold episcopus adquieui. + Ego Byrhtelm episcopus non renui. + Ego Ælfstan episcopus corroboraui. + Ego Alfuuold episcopus subscripsi. + Ego Aþulf episcopus impressi. + Ego Eadelm episcopus consensi. + Ego Ælfstan episcopus prenotaui. + Ego Alfuuold episcopus confirmaui. + Ego Uulfsige episcopus conclusi. + Ego Ælfric abbas. + Ego Ælfstan abbas. + Ego Osgar abbas. + Ego Æscuuig abbas. + Ego Ordbriht abbas. + Ego Ælfhere dux. + Ego Ælfheah dux. + Ego Æþelstan dux. + Ego Æþeluuine dux. + Ego Byrhtnoþ dux. + Ego Byrhtferþ minister. + Ego Ælfuuine minister. + Ego Ordgar minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Æþeluuerd minister. + Ego Uulfstan minister. + Ego Eanulf minister. + Ego Alfuuold minister. + Ego Aþelsige minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Aþeluueard minister. + Ego Osferð minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Ealdred minister. + Ego Uuihtsige minister. + Ego Leofric minister. + Ego Leofsige minister. + Ego Ælfhelm minister. + Ego Aþelsige minister. + Ego Uulfheah minister. + Ego Uulfsige minister. + Ego Ælfred minister. + Ego Alfric minister. + Ego Uulfric minister. + Ego Æþeric minister.
  • Metadata

    Old Text

    • Rubric: Carta regis Edgari de Estune. Celestis patrie perfrui uoce quimus euuangelica transitoria, si contempnentes adhibeamus perpetua tripudians etenim huius sophie munere fretus, ego Eadgarus gentis Anglorum et barbarorum atque gentilium rex ac predux, in laude Christi dicentis 'Erunt duo in carne una', 1 lateranee mee mihique dilecte cui nomen Ælfˇry∂ regni mei cuiusdam ruris numen .x. mansarum in eternam impertitus sum tradicione, ibidem que priscorum uocibus nuncupatur æt Eastune. Hec igitur tellus prefata omnibus cum appendiciis, siluis et campis, pascuis atque pratis, meorum consilio satellitum pontificum comitum, militum, anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dcccc.lxiiii., anno .v. imperante me, suprataxate lateranee mee tanta libertate concessi, ut possideat ueluti quamdiu uixit absque mundiali tributo, post mortem uero carnis cuicumque sibi placuerit heredi derelinquat et tribuat in eternam hereditatem. Si autem quod absit aliquis diabolico inflatus spiritu hunc mee compositionis ac confirmationis donum infringere temptauerit, sciat se nouissima et magna examinationis die cum Iuda proditore qui filius perditionis dicitur eterna confusione edacibus ineffabilium tormentorum flammis periturum, nisi hic assiduis precibus prius obtabilem consequi mereatur indulgentiam. Predicta siquidem tellus istis terminis circumcincta clarescit. ˝is sind ˇa land gemæra to East tune. Ærest of hacce broce on rugan dic, ˇonne 7lang weges on ˇone fulan forda, 'of ˇan fulan ford' on eanulfing ˇorn, of ˇan ˇorne on ˇone hwitan holan weg, of ˇan hwitan wege 7lang Langan dune ˇæt eft on ˇone stanihtan weg, of ˇan wege on ˇone crundel, ˇonon on geritha on brochylle slæd, of ˇan slade on hiccan ˇorn, ˇonon ofer Bleo byrig dune on hæcceleas dic, ˇonne andlang ˇære dic ˇæt eft on hæcce broc. + Ego Eadgar totius Albionis insule archons hanc meam donationem cum titulo agie crucis prenotaui et perpetuo cirographo prenotaui. + Ego Dunstan Dorouernensis ecclesie archi antistes diuino fulcimine regale donum consignaui. + Ego Aˇeluuoldus Uuintoniensis diuinis [ ] triumphale [ ] diuidue trinitatis sigillum [ ] impressi et proprie manus subscriptionem imposui. + Ego Osulf episcopus consignaui. + Ego Osuuold episcopus adquieui. + Ego Byrhtelm episcopus non renui. + Ego Ælfstan episcopus corroboraui. + Ego Alfuuold episcopus subscripsi. + Ego Aˇulf episcopus impressi. + Ego Eadelm episcopus consensi. + Ego Aelfstan episcopus prenotaui. + Ego Alfuuold episcopus confirmaui. + Ego Uulfsige episcopus conclusi. + Ego Ælfric abbas. + Ego Ælfstan abbas. + Ego Osgar abbas. + Ego Æscuuig abbas. + Ego Ordbriht abbas. + Ego Ælfhere dux. + Ego Ælfheah dux. + Ego Æˇelstan dux. + Ego Æˇeluuine dux. + Ego Byrhtnoˇ dux. + Ego Byrhtferˇ minister. + Ego Ælfuuine minister. + Ego Ordgar minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Æˇeluuerd minister. + Ego Uulfstan minister. + Ego Eanulf minister. + Ego Alfuuold minister. + Ego Aˇelsige minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Aˇeluueard minister. + Ego Osfer∂ minister. + Ego Ælfsige minister. + Ego Ealdred minister. + Ego Uuihtsige minister. + Ego Leofric minister. + Ego Leofsige minister. + Ego Ælfhelm minister. + Ego Aˇelsige minister. + Ego Uulfheah minister. + Ego Uulfsige minister. + Ego Ælfred minister. + Ego Alfric minister. + Ego Uulfric minister. + Ego Æˇeric minister.