A.D. 965. King Edgar to Wulfheard, his faithful man; grant of 3 virgae at Cheselbourne, Dorset. Latin with English bounds

Archive:

Abbotsbury

MSS:

1. Dorchester, Dorset R.O., D 124, 1 (s. x med.; OS Facs., ii, Earl of Ilchester 1)

Printed:

K, 521; B, 1165

Comments:

Stevenson 1912, p. 8, contemporary; Grundy, Dorset, II, pp. 129-30, on bounds; Finberg, ECW, no. 605, original; Chaplais 1968, p. 332 n. 169, step from wrapping-tie but not original (= 1973, p. 83 n. 169); Hart 1970a, p. 22, on endorsement; PN Dorset, iii. 202; Keynes 1980, p. 76 n. 153, original, compare S 697; Meyer 1981, p. 354, on estate history; Chaplais 1985, p. 50, perhaps drafted by Bishop Ælfwold of Sherborne; Sinclair Williams 1986; Keynes 1989, pp. 220 and n. 74, 226 n. 100, original, may relate to Little Cheselbourne near Puddletown; on royal style; Dumville 1994, p. 155 nn. 117 & 122, on script; Thompson 2006, pp. 19 et passim, on script

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Endorsement: + ˇis is ˇara ˇreora gyrda land boc æt Ceosol burnan ˇe Eadgar cing hæt∂ gebocod Wulfhearde on ece yrfe. Αω In altithrono ononomate cui omne genuflectitur cælestium terrestrium et infernorum . Ego Eadgar monarchiam totius Brittanniæ insulæ cum superno juvamine obtinens cuidam fideli homine quem nonnulli vocitant noto vocamine . Wulfheard . aliquam partem terræ . id est tres virgas illic ubi vulgari vocabulo dicitur æt Ceosel burnan . perpetualiter concedo . Dum vero vitale spiramen suum foverit corpus animo jocundo nostro dapsili deditione perfruatur . decurso scilicet suæ curriculo vitæ heredi cuicumque voluerit impendat imperpetuum karisma . cum campis pascuis . pratis . silvis . expeditionis . pontis . et arcis . non expers sit hoc donum sed ceterarum rerum . Si autem quod absit quis filius perditionis hoc nostrum decretum infringere aut immutare conatus fuerit . sit ipse pulsu demonum in æternam damnationem trudendus . id est in extremam partem tetri baratri sub horrida stagna tartarei sit projectus Acherontis cujus turpidus gurges cæno ac vasta voragine æstuare assertur . Nisi prius hic ad satisfactionem pervenerit et digna pænitentia emendare maluerit . Hæc sunt confinia supradictæ terræ . Ærest on cyselburnan on ∂one ham of ∂am hamme andlang streames . to hwitan wyllon of hwitan willon ondlang streames to forda of ∂am forda to herpo∂e of herpo∂e to ˇære hege ræwe ˇonone to herpo∂e andlang herpo∂es an furlang . Hæc cartula scripta est anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi . DCCCCLXV . Indictione . VIII . + Ego Eadgar totius Albionis rex hoc donum indeclinabiliter concessi atque tropheo agie crucis confirmavi . + Ego Dunstan metropolitanæ æclesiæ archiepiscopus hanc munificentiam signo crucis Christi munire curavi . + Ego Ælfstan episcopus roboravi . + Ego A∂elwold episcopus impressi . + Ego Alfwold episcopus scribere jussi . + Ego Byrhtelm episcopus adjuvavi . + Ego Osulf episcopus adquievi . + Ælfhere Dux . + Ælfheah Dux . + Æ∂elstan Dux . + A∂elmund Dux . + Ordgar Dux . + Ælfwine minister . + Æ∂elwerd minister . + Wihtsige minister . + Wulfstan minister . + Byrhtulf minister . + Leofa minister . + Leofsige minister . + Ælfhelm minister . + Byrhtric minister . + Wulfgar minister .