A.D. 996. King Æthelred to Ælfthryth, his mother; grant of 3.5 (sulunga) at Brabourne, 3.5 at Evegate, 2 at Burhwarefelda, 3 at Nackington, 3 at Chalk and 1 at Wirigenn (? Perry), Kent, forfeited by Wulfbald for many crimes. Ælfthryth gives in exchange land at Cholsey, Berks. With an account of Wulfbald's forfeiture in English. Latin with English and English bounds

Archive:

Winchester, New Minster

MSS:

1. Shirburn Castle, Earl of Macclesfield, Liber Abbatiae, ff. 34v-35v (s. xv 1)

Printed:

Alford 1663, iii. 423-4, Latin only, witness-list abbreviated; Edwards, Liber de Hyda, pp. 242-53; Miller, New Minster, no. 31; Miller, New Minster, Appendix, pp. 207-10, Middle English and Latin translations with Middle English bounds

Translated:

Edwards, Liber de Hyda, pp. 359-63, Old English sections only; Miller, New Minster, pp. 150-1, the crimes of Wulfbald

Printed and Translated:

Robertson, Charters, no. 63 (pp. 128-31), section b only

Comments:

Nelson 1999a, pp. 117 and 123; Wallenberg, KPN, pp. 336-51, on place-names; Robertson, Charters, pp. 372-7; Whitelock 1959, p. 82, on a witness; HRH, p. 236, probably genuine, subscriptions are consistent, dates 989 x 990; Whitelock, EHD, p. 575; Keynes 1980, pp. 97, 104, 130 n. 158, 201 n. 178, 249, 254, authentic; Vollrath 1985, pp. 300-5, on synodal aspects; Wormald 1988, nos 57-8; Keynes 1991, pp. 78-9, on background; Keynes 1996, p. 33, Queen Ælfthryth may have consigned the charter to New Minster for safe-keeping; Miller, New Minster, p. xxxviii, no. 31, discusses date; no reason to doubt authenticity; relation to law-codes; Hyams, Rancor, pp. 105-6 n. 143, on 'reaflac'

Show all data

  • Metadata

    Text

    • In nomine Dei et Domini nostri Iesu Christi. Anno dominice incarnationis .dccccxcvi., indictione .ix., ego Æðelredus rex Anglorum totiusque Britannie orbis gubernator, superno annuente gratia ab eodem Deo et Domino nostro populis et tribubus preordinatus in regem, anno imperii mei .xviii., dono concessi mee uenerabili matri Ælfþryþe uocitamine quasdam terrarum particulas semotis in locis id est .vii. sulunga in loco qui Bradanburna uocitatur, et quartam semis ipso in loco qui æt Þeofacotan dicitur, .ii. quoque nec minus æt Burhwarefelda, .iii. itidem eo in loco quem solicole æt Natincgdune appellare solent, item quoque .iii. æt Cealconæt, .i. æt Wirigenn, tali tenore ut easdem predictas terras habeat et possideat quamdiu in mortali carne uitalem spiritum inextinctum contineat, deinceps namque sibi succedenti cui placuerit sibi relinquat heredi seu supra monstrauimus in eternam hereditatem. Maneat igitur nostrum hoc immobile donum ac eterna libertate iocundum cum omnibus que ad ipsum locum pertinere dinoscuntur, tam in notis causis quam ignotis, in modicis et in magnis, campis, pascuis, siluis, aquarumque cursibus, exceptis istis tribus, expeditione, pontis arcisue coedificatione. Et hoc mandatum mandamus in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ut nullus superueniret hominum superbie inflatus aut aliqua maliuola instigatione hanc prefatam libertatem in alicuius honeris molestia uitare satagerit, et prescriptis statutis noluerit consentiens esse, sciat se alienum esse a consortio sancte Dei ecclesie per auctoritatem beati Petri apostoli omniumque sociorum eius, nisi hic digna emendauerit penitentia ante mortem quod contra nostrum decretum maliuola machinatione fecisset, quia dicitur per psalmigraphum 'Nolite tangere christos meos' et cetera. Has sane prefatas terras quidam uir uocitamine Wulboldfus habuisse dinoscitur, et ob reatus sui offensam principum meorum omnium equissimo examine ad mei iuris imperium sunt addicte, sicut in subsequentibus anglice relatione scriptum repperitur. Hacque territoria illi concedo pro ipsa terra quam illa michi prius donauerat id est Ceolesig rependens munere munus diuinum optans consequi promissum, 'Date et dabitur uobis'. Þis sind þa forwyrhto þe Wulfbold hine wyþ his hlaford forworhte. Þæt is ærest þa his fædor wæs forfæren þa ferd he to his steopmoder land 7 nam þær eal þæt he þær funde inne 7 ute læsse 7 mare. Þa send se cyng him to 7 bead him þæt he agefe þæt reaflac, ða forset he þæt, þa getæhte mon þan cing his wer. 7 se cing him send eftsoma to 7 bead him þæt ilce, þa forset he þæt, þa getæhte eft oþre siðe þam cingi his wer. Ufonan þæt þa ferde he to 7 gerad his mæges land Byrhtmæres æt Burnan. Þa send se cing him to 7 bead him þæt he hit rymde þæt land, þa forsæt he þæt, þa getæhte mon þam cynge his wer þriddan siðe. 7 se cyng sende him þa gyt to 7 bead him of, þa forsæt he þæt þa getæhte mon þam cynge his wer feorðan siðe. Þa þæt micel gemote wæs æt Lundene þan wæs Æþelwine ealdorman þaru 7 ealle þæs cyngis witon. Þa getæhton ealle þæt witan þe þær wæron ge gehadode ge læwide þam cynge ealle Wulboldes ære 7 hine silfne to þam þe se cynge wolde swa to life swa to deaþe. 7 he hæfne ealle þis ungebet oþe he forþferd. Eft þa he wæs forþfaran ufenan eal þis þa ferd his laf to mid hyre cilde 7 ofsloh Eadmær þæs cyngis þegen Wulfboldis faderan sune 7 his fiftyne geferan on þan land æt Burnan þe he on reaflace ongen þæne cynyng hefde. 7 þa Æþelgare arcebisceop hæfde þæne miclan sinoþ an Lundene þa getæhte man þam cinge hine 7 ealle his are. Þis sind þa men þa wæron æt þære tæcinge: Æþelgar arcebiscop 7 Oswold arcebiscop 7 Ælfstan biscop of Londone 7 Sigeric biscop 7 Ælfstan bisceop on Hrofecenstre 7 Ordbyrht bisceop Ælfeah bisceop <7 Æþelsige biscop 7 Ælfwold biscop of Defenascire 7 Ealdred biscop 7 Sigegeard biscop 7 Æscwig biscop 7 Þeodred biscop 7 Ælfheah biscop> 7 Aþulf bisceop 7 Aþelwine ealdorman 7 Byrhnoþ ealdorman 7 Aþelweard ealdorman 7 Alfric ealdorman Þeodred eorl 7 Eadulf abbod 7 Byrnoþ abbode 7 Germanus abbod 7 Wlfsige abbod 7 Leofric abbod of Miclanige 7 Leofric abbod of Eaxcestre 7 Ælfhun abbod 7 Ælfelm 7 Wlfeah 7 Wulfric Wulfrune suni 7 Stir Wulfes suni 7 Nafena 7 Norþman his broðor 7 Leofwine Leoftætan suni 7 Leofsige æt Mordune 7 Bonda 7 Ælfhelm polga 7 Aþelwold 7 Leofric 7 Sigeward on Cent 7 Leofsunu 7 Aþelwold þes greta 7 Ælfgar se Hunitunisca 7 Wulfegat 7 Æþelmer 7 Æþelric 7 Æþelnoðe Wistanes suni 7 Leofwine Æþulfes suni 7 Sigebrht 7 Leofstan on Suþseaxan. Þis sind þære feorþan healfre sulunga landgemæro into Bradanburnan silfon, þæt is, ærest from hreodburnan to þan holan wege, fro than holan wege wp ofer dune to þære mænisse to cuwara wudu, of cuwara wuda to cuninges ac holte, of cuninges ac holte to Bodesham to þære bisceopes mearce, of þære bisceopes mearce to hægmere, of hægmere suð to stocces gatan, of stocces gaten to wicinges felda, of wicinges felda to colheapytte, of colheapytte to clænan dune east heale, of cleanan dune east heale to sibban burnan mearce, of sibban burnan mearce to Ulhæma mearce - 7 .xxv. æcera liþ on eastan uban ham into Bradanburnan - of Ulheama mearce west to deor gatan, west be haran strode to forda, fram forda to Bocceham to þære milne, fram þære milne to sandhirst, of sandhirste to þæs cinges Ac holte, fram þære Ac holte to gysincg hirnan, of gisincg hirnan east to forda, of þæt forda ofer þa mænisse to þorn æcere, fram þorn æcere into hreodburnan eft þær hit ær wæs. 7 þær sind milna binnan þis landgemære. 7 þis is seo mæd into Bradanburnan þe liþe butan þam landgemære þæt sind .v. æceras æt Swaðforda, 7 .i. æcer æt Wifelesbeorge, 7 .ii. æt Muselege, 7 .ii. æt Brunesforda, 7 .ii. æt Milan campe, 7 .i. milen man boht of Hæstingalege into Bradanburnan, 7 .iii. hagan on Liminan, .iii. on Cantwærebyrig, 7 .vi. den on Wealde þe licgeaþ into Bradanburnan: an is Crudan hole, oþer Hæmstede, þrid Beginge den, feorþe Hereburne, fifte Stræt den, sixte Biding den. + Þis sind þære feorþan helfre sulunga landgæmæra to Þeofagadan þes genatlandes: ærest on norweardan Biricholte to eartinge to þelbricge to þære miln, fram þær miln betweox heortes stede 7 Stan stede to Gimminge bire norþ to þæra Sture to þære bricge, þanon wæst to Sture oþ leofstanes mæde, of þæra mæde to scobbinge, fram scobbinge to norðwuda, fram norþwuda to weliscinge, from weliscinge eft on norþwuda. + Þis sind þæra twægra sulunga landgemæra to Burhwarafelda, þæt is, ærest on rammis hirste, of rammis hirste on Pirestede, fram Pirestede to Lurdinga dene, of Lurdinga dene to ealdrig seaþe, of ealdrig seaþe to At ersce, of At ersce <to> ælfrucge, of ealfruige to peallestede, of peallestede to suþland eft to rammes hyrste. 7 an dene to Bingdene hatte. + Þis sind þæra þreora sulunga landgemæra to Natyngdune, þæt is, ærest on leofsiges mearce, of leofsiges mearce to kaseru strete, andlang stræte to þam cyrstelmæle, fram þam cyrtelmæle forþ andlang kaseru stræte to þam beorge æt hloþgewirpe, fram hloþgewirpe to wulfrices milne æt his burhgatan, fram þare milne andlang wulfrices stræte ut to sewehlinc, fram sepehlinc ut to Harþan, fram Harþan to suþ Natingdune to siwerdes mearce eft sona to leofsiges mearce þæs blaccan. + Þis is se haga þæt gebiraþ to Natingdune binnan Cwene gaton þe Leofstan getimbrade. Þis is þæt den into Natingdune Wireding æcras 7 æt Pirege is an sulung þa hæfþ Wlfstan æt Sealtwuda. + Ego Æthelredus rex totius Britannie prefatam donationem cum sigillo sancte crucis confirmaui + Ego Æthelfricus Dorobernensis ecclesie archiepiscopus consignaui + Ego Eadulphus Eboracensis ecclesie archiepiscopus corroboraui + Ego Ælfheah Wintoniensis ecclesie episcopus consensi + Ego Wulfstan Lundoniensis ecclesie episcopus inpressi + Ego Æscwi episcopus consignaui + Ego Ælfheah episcopus consensi + Ego Aþulf episcopus conscripsi + Ego Ortbyrht episcopus consignaui + Ego Ælfwold episcopus consensi + Ego Ælfweard abbas + Ego Ælfsige abbas + Ego Wulfgar abbas + Ego Leofric abbas + Ego Byrthelm abbas Ego Ælfere abbas + Ego Beorthnoþ + Ego Germanus abbas + Ego Ælfwold abbas + Ego Athelweard dux + Ego Ælfric dux + Ego Ælfhelm dux + Ego Leofsyge dux + Ego Leofwine dux + Ego Beorhtwold minister + Ego Wulfheah minister + Ego Wulfric minister + Ego Wulfgeat minister + Ego Æþelmær minister + Ego Ordulf minister + Ego Æþelric minister + Ego Æþelnoþ minister + Ego Ethelwine minister + Ego Æthelweard minister + Ego Fræne minister + Ego Leofric minister
  • Metadata

    Old Text

    • Rubric: Carta regis Etheldredi In nomine Dei et Domini nostri Iesu Christi, anno ab incarnatione dominice incarnationis .dccccxciii., indictione .ix., ego Æ∂elredus rex Anglorum totiusque Britannie orbis gubernator, superno annuente gratia ab eodem Deo et Domino nostro populis et tribubus preordinatus in regem, anno imperii mei .xviii., dono concessi mee uenerabili matri Ælfˇryˇe uocitamine quasdam terrarum particulas semotis in locis id est .vii. sulunga in loco qui Bradanburna uocitatur, et quartam semis ipso in loco qui æt ˝eofacotan dicitur, .ii. quoque nec minus æt Burhwarefelda, .iii. itidem eo in loco quem solicole æt Natincgdune appellare solent, item quoque .iii. æt Cealconæt, .i. æt Wirigenn, tali tenore ut easdem predictas terras habeat et possideat quamdiu in mortali carne uitalem spiritum inextinctum contineat, deinceps namque sibi succedenti cui placuerit sibi relinquat heredi seu supra monstrauimus in eternam hereditatem. Maneat igitur nostrum hoc immobile donum ac eterna libertate iocundum cum omnibus que ad ipsum locum pertinere dinoscuntur, tam in notis causis quam ignotis, in modicis et in magnis, campis, pascuis, siluis, aquarumque cursibus, exceptis istis tribus, expeditione, pontis arcisue coedificatione. Et hoc mandatum mandamus in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ut nullus superueniret hominum superbie inflatus aut aliqua maliuola instigatione hanc prefatam libertatem in alicuius honeris molestia uitare satagerit, et prescriptis statutis noluerit consentiens esse, sciat se alienum esse a consortio sancte Dei ecclesie per auctoritatem beati Petri apostoli omniumque sociorum eius, nisi hic digna emendauerit penitentia ante mortem quod contra nostrum decretum maliuola machinacione fecisset, quia dicitur per psalmigraphum 'Nolite tangere christos meos' et cetera. Has sane prefatas terras quidam uir uocitamine Wulboldfus habuisse dinoscitur, et ob reatus sui offensam principum meorum omnium equissimo examine ad mei iuris imperium sunt addicte, sicut in subsequentibus anglice relatione scriptum repperitur. Hacque territoria illi concedo pro ipsa terra quam illa michi prius donauerat id est Ceolesig rependens munere munus diuinum optans consequi promissum, 'Date et dabitur uobis'. ˝is sind ˇa forwyrhto ˇe Wulfbold hine wyˇ his hlaford forworhte. ˝æt is ærest ˇa his fædor wæs forfæren ˇa ferd he to his steopmoder land 7 nam ˇær eal ˇæt he ˇær funde inne 7 ute læsse 7 mare. ˝a send se cyng him to 7 bead him ˇæt he agefe ˇæt reaflac, ∂a forset he ˇæt ˇa getæhte mon ˇan cing his wer. 7 se cing him send eftsoma to 7 bead him ˇæt ilce, ˇa forset he ˇæt ˇa getæhte eft oˇre si∂e ˇam cingi his wer. Ufonan ˇæt ˇa ferde he to 7 gerad his mæges land Byrhtmæres æt Burnan. ˝a send se cing him to 7 bead him ˇæt he hit rymde ˇæt land, ˇa forsæt he ˇæt ˇa getæhte mon ˇam cynge his wer ˇriddan si∂e. 7 se cyng sende him ˇa gyt to 7 bead him of, ˇa forsæt he ˇæt ˇa getæhte mon ˇam cynge his wer feor∂an si∂e. ˝a ˇæt micel gemote wæs æt Lundene ˇan wæs Æˇelwine ealdorman ˇaru 7 ealle ˇæs cyngis witon. ˝a getæhton ealle ˇæt witan ˇe ˇær wæron ge gehadode ge læwide ˇam cynge ealle Wulboldes ære 7 hine silfne to ˇam ˇe se cynge wolde swa to life swa to deaˇe. 7 he hæfne ealle ˇis ungebet oˇe he forˇferd. Eft ˇa he wæs forˇfaran ufenan eal ˇis ˇa ferd his laf to mid hyre cilde 7 ofsloh Eadmær ˇæs cyngis ˇegen Wulfboldis faderan sune 7 his fiftyne geferan on ˇan land æt Burnan ˇe he on reaflace ongen ˇæne cynyng hefde. 7 ˇa Æˇelgare arcebisceop hæfde ˇæne miclan sinoˇ an Lundene ˇa getæhte man ˇam cinge hine 7 ealle his are. ˝is sind ˇa men ˇa wæron æt ˇære tæcinge: Æˇelgar arcebiscop 7 Oswold arcebiscop 7 Ælfstan biscop of Londone 7 Sigeric biscop 7 Ælfstan bisceop on Hrofecenstre 7 Ordbyrht bisceop Ælfeah bisceop 7 Æˇelsige biscop 7 Ælfwold biscop of Defenascire 7 Ealdred biscop 7 Sigegeard biscop 7 Æscwig biscop 7 ˝eodred biscop 7 Ælfheah biscop 7 Aˇulf bisceop 7 Aˇelwine ealdorman 7 Byrhnoˇ ealdorman 7 Aˇelweard ealdorman 7 Alfric ealdorman ˝eodred eorl 7 Eadulf abbod 7 Byrnoˇ abbode 7 Germanus abbod 7 Wlfsige abbod 7 Leofric abbod 7 Sigeweard abbod 7 Leofric abbod of Miclanige 7 Leofric abbod of Eaxcestre 7 Ælfhun abbod 7 Ælfelm 7 Wlfeah 7 Wulfric Wulfrune suni 7 Stir Wulfes suni 7 Nafena 7 Norˇman his bro∂or 7 Leofwine Leoftætan suni 7 Leofsige æt Mordune 7 Bonda 7 Ælfhelm polga 7 Aˇelwold 7 Leofric 7 Sigeward on Cent 7 Leofsunu 7 Aˇelwold ˇes greta 7 Ælfgar se Hunitunisca 7 Wulfegat 7 Æˇelmer 7 Æˇelric 7 Æˇelno∂e Wistanes suni 7 Leofwine Æˇulfes suni 7 Sigebrht 7 Leofstan on Suˇseaxan. ˝is sind ˇære feorˇan healfre sulunga landgemæro into Bradanburnan silfon, ˇæt is, ærest from hreodburnan to ˇan holan wege, fro than holan wege up ofer dune to ˇære mænisse to cuwara wudu, of cuwara wuda to cuninges ne holte, of cuninges ne holte to Bodesham to ˇær bisceopes mearce, of ˇær bisceopes mearce to hægmere, of hægmere su∂ to stocces gatan, of stocces gaten to wicinges felda, of wicinges felda to colheawytte, of colheawytte to clænan dune east heale, of cleanan dune east heale to sibban burnan mearce, of sibban burnan mearce to ulhæma mearce 7 .xxv. æcera liˇæt on eastan uban ham into Bradanburnan, of ulheama mearce west to deor gatan, west be haran strode to forda, fram forda to Bocceham to ˇære milne, fram ˇære milne to sandhirst, of sandhirste to ˇæs cinges Ac holte, fram ˇære Ac holte to gysincg hirnan, of gisincg hirnan east to forda, of ˇæt forda ofer ˇa mænisse to ˇorn æcere, fram ˇorn æcere into hreodburnan eft ˇær hit ær wæs. 7 ˇær sind milna binnan ˇis andlandgemæron. 7 ˇis is seo mæd into Bradanburnan ˇe liˇe butan ˇam landgemære ˇæt sind .v. æceras æt swa∂forda, 7 .i. æcer æt wifelesbeorge, 7 .ii. æt Muselege, 7 .ii. æt Brunesforda, 7 .ii. æt milan campe, 7 .i. milen man boht of Hæstingalege into Bradanburnan, 7 .iii. hagan on Liminan, .iii. on Cantwærebyrig, 7 .vi. ∂e on Wealde ˇe licgeaˇ into Bradanburnan: an is crudan hole, oˇer Hæmstede, ˇrid beginge den, feorˇe hereburne, fifte stræt den, sixte Bidingden. + ˝is sind ˇære feorˇan helfre sulunga landgæmæra to ˝eofagadan ˇes genat landes: ærest on norweardan Biricholte to eartinge to ˇelbricge to ˇære miln, fram ˇær miln betweox heortes stede 7 stan stede to ymmunga bire norˇæt to ˇæra Sture to ˇære bricge, ˇanon wæst to Sture oˇæt leofstanes mæde, of ˇæra mæde to scobbinge, fram scobbinge to nor∂wida, fram norˇwida to weliscinge, from weliscinge eft on norˇwida. + ˝is sind ˇæra twægra sulunga landgemæra to Burhwarafelda, ˇæt is, ærest on rammis hirste, of rammis hirste on wirestede, fram wirestede to lurdinga dene, of lurdinga dene to ealdrig seaˇe, of ealdrig seaˇe to Ac ersce, of Ac ersce to ælfrucge, of ealfruige to peallestede, of peallestede to suˇland eft to rammes hyrste. 7 an dene to bingdene hatte. + ˝is sind ˇæra ˇreora sulunga landgemæra to Natyngdune, ˇæt is, ærest on leofsiges mearce, of leofsiges mearce to kaseru strete, andlang stræte to ˇam cyrstel mæle, fram ˇam cyrtel mæle forˇæt andlang kaseru stræte to ˇam beorge æt hloˇgewirpe, fram hloˇgewirpe to wulfrices milne æt his burhgatan, fram ˇare milne andlang wulfrices stræte ut to sewehlinc, fram sepehlinc ut to harˇan, fram harˇan to suˇ Natingdune to siwerdes mearce eft sona to leofsiges mearce ˇæs blaccan. + ˝is is se haga ˇæt gebiraˇ to Natingdune binnan cwene gaton ˇe Leofstan getimbrade. ˝is is ˇæt den into Natingdune wireding æcras 7 æt wirege an is an sulung ˇa hæfˇ Wlfstan æt Sealtwida. + Ego Æthelredus rex totius Britannie prefatam donationem cum sigillo sancte crucis confirmaui + Ego Æthelfricus Dorobernensis ecclesie archiepiscopus consignaui + Ego Eadulphus Eboracensis ecclesie archiepiscopus corroboraui + Ego Ælfheah Wintoniensis ecclesie episcopus consensi + Ego Wulfstan Lundoniensis ecclesie episcopus inpressi + Ego Æscwi episcopus consignaui + Ego Ælfheah episcopus consensi + Ego Aˇulf episcopus conscripsi + Ego Ortbyrht episcopus consignaui + Ego Ælfwold episcopus consensi + Ego Ælfweard abbas + Ego Ulfsige abbas + Ego Wulfgar abbas + Ego Leofric abbas + Ego Byrthelm abbas Ego Ælfere abbas + Ego Beorthnoˇ + Ego Germanus abbas + Ego Ælfwold abbas + Ego Athelweard dux + Ego Ælfric dux + Ego Ælfhelm dux + Ego Leofsyge dux + Ego Leofwine dux + Ego Beorhtwold minister + Ego Wulfheah minister + Ego Wulfric minister + Ego Wulfgeat minister + Ego Æˇelmær minister + Ego Ordulf minister + Ego Æˇelric minister + Ego Æˇelnoˇæt minister + Ego Ethelwine minister + Ego Æthelweard minister + Ego Fræne minister + Ego Leofric minister