A.D. 1012. King Æthelred to Ælfgifu, his wife; grant of a predium in Winchester, Hants., with a church dedicated to St Peter, built by Æthelwine, præfectus. Latin with English bounds

Archive:

Winchester, Old Minster

MSS:

1. London, British Library, Add. 15350, f. 115r (s. xii med.)

Printed:

K, 720

Printed and Translated:

Rumble 2002, no. XXVIII

Comments:

Stevenson 1914, p. 702 and n. 61, a late and clumsy forgery; Goodman 1923, pp. 2, 3, 50-61; Harmer, Writs, p. 383; Finberg, ECW, no. 150, authentic; Hart 1970a, p. 37 (no. 204), authentic; Biddle and Hill 1971, p. 75, on Winchester topography; Biddle et al. 1976, pp. 37-8 n., 46 n., 342, with map; Keynes 1980, p. 125 n. 135, 265-6, authenticity uncertain, exemption from the common burdens is suspicious but a diploma in favour of the queen may have some unusual features; Keynes 1996, p. 34, anomalous features, but formulation is early 11th century and charter should probably be given benefit of doubt; Rumble 2002, no. XXVIII, unusual grant of full immunity; nonetheless probably authentic; includes site of Godbegot House

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Rubric. De terra Gode begeate. Contra creatoris aeterni iusticiam dum omnibus ferme in nationibus tyrannizantium uis crudescit raptorum, qui ita aliena tollere sicut lupi cruorem agnorum sitiunt bibere, profecto iustitiae amatores sunt qui possessores quietos, inque propriis contentos priuilegiorum autenticorum cyrographorumue auxiliis sustentatoriis muniunt, prae oculis cordis illud Salomonis ponentes theologicum, 'Diligite iustitiam qui iudicatis terram.' Quapropter ego Æ∂elredus egregiae opulentaeque monarches Britanniae, legitimo iugalitatis uinculo mihi astrictae Ælfgyfae uocabulo praedium quoddam quod infra ciuitatis Wentanae moenia ad septemptrionis dextram iuxtaque politanam nundinationis plateam gratulabundus donaui, hocque pro testaminis titulo hac inculcare griphia demandaui. Quo quippe praedio basilica a quodam ciuitatis eiusdem praefecto nomine Æ∂elwino sancti Petri honore fabrefacta nitescit. Decretum igitur est ex censoria eminentiae nostrae ditione, quo praetaxatae conlateranae meae libertas haec firma et inuiolabilis, sed et ab omni seruitii mundialis iugo quamdiu Anglorum patriae facula eluxerit fidei secura permaneat et maxime ab his tribus causis, scilicet, pontium murorumque reparatione ac bellicae multitudinis additione; sitque in praedictae augustae arbitrio de hoc agere praedio uel adhuc ualens uel moriens, quicquid superna gratia suo inspirauerit animo. Quod si cuilibet legirupi rancor multipetax quorumcunque posteritate temporum epilentico illectus spiritu hoc priuilegium autenticum quacunque temeritate quaue frustrare desudabit tergiuersatione ex obsoleto corpore diaboli extrahatur arpagine et in lebete Sathanae decoquatur, sitque infernalium offa carnificum in saecula, ni publicae poenitudinis remedio irae dei rumpheam super se euaginatam ob contradictionem qua hanc blasphemauit libertatem sedauerit. Praesignatum denique praediolum circumquaque sui ambitum habet huiusmodi. Ærest of ∂ære cyricean nor∂-east hyrnan nygan girda andlang stræte ut on ∂a cypinge; swa up anlang cypinge eahta gyrda ∂et hit cymh to Wistanes gemære; swa andlang Wistanes gemere nygon girda ∂æt hit cymh on ∂one wæterpyt; fram ∂am wæterpyt .x. gyrda andlang strete to ∂ære cyrcean nor∂-east hyrnan. Anno igitur .m.xii. ex quo agnus dei de utero parthenali processit incarnatus postmodum saecula stauro affixus saluauit, carta haec apicum ornatibus uestita est heroidis unimoda pietate confauentibus quorum onomata praesens inculcat catalogus. + Ego Æ∂elred rex Anglorum huic libertati iugem praerogatiuam contuli. + Ego Æ∂elstan filius regis tranquillae mentis fauorem augmentaui. + Ego Eadmund clyto libertatem hanc liberam esse uoti compos renuntiaui. + Ego Eadred clito animo hilari assensum beneuolenter accommodaui.