S:
K:
B:
S 1031
A.D. 1060. King Edward to Westminster Abbey; grant of 10 hides (mansae) in the common land at Wheathampstead, Herts. Latin with English bounds
Archive:
Westminster
MSS:
1. Hertford, Herts. R. O., D/ELw Z 22/4 (s. xi med.; BA Facs., 22)
2. London, Westminster Abbey, W. A. Muniment Book 11, f. 204r-v (s. xiv)
Printed:
PN Herts., p. 313, bounds only; Barlow 1970, pp. 334-5, ex MS 1
Comments:
PN Herts., p. 54 n; Barlow 1970, pp. 333-4, seems to be original; Munby 1973, pp. 3-10; Brooke and Keir 1975, p. 369, probably authentic; Rumble 1976-7, discussion of bounds; Harvey 1977, p. 347; Gelling, ECTV, no. 185, original; Keynes 1980, p. 109 n. 75, on formulation; Keynes 1988, pp. 207 n. 126, 213 n. 167, apparent original; BA Facs., p. 8, appears to be original; Crick 2002, p. 82, contemporary single sheet; examines immunity clause; Thompson 2006, pp. 19 et passim, on script
Show all data
- Metadata
Old Text
- Regnante inperpetuum domino nostro Iesu Christo. Status mundi huius in uolubilitate fatescet . atque citanter in uelocitate deficiet. Ideoque totis festinandum est uiribus sub ipsius regimine manentibus. ut dum in hac labilis uite dilatione tempus mercandi fuerit. labentibus rebus aeterna regna incessabili mentium conamine adquirere non destinant. Haec itaque reminiscens ego Eadwardus . telluris Bryttanice totius largiflua dei gratia rex et gubernator. ad promerenda et impetranda salutifera mihi siderei suffragia clauigeri Petri scilicet apostoli. et ad supplendam utilitatis cuiuslibet amminiculationem uere petre Christo iugi seruitio famulantibus in coenobio quod Westmynstre uocatur quampiam ruris particulam id est .x. mansas in communi tamen terra collocatas in loco uidelicet quem solicole soli ipsius Hwaethamstede proprio nuncupant uocabulo ad possidendum in sempiternum iure hereditario libens ac largus impendo. Maneat autem istud donum ab omni seculari seruitio exinanitum cum omnibus ad se rebus pertinentibus. campis. pratis. pascuis. siluarumque densitatibus. ita ut nullis sit umquam grauatum honeribus. scilicet nec expeditionis nec pontis et arcis edificamine. nec iuris regalis fragmine. nec furis aprehensione. Et ut omnia simul comprehendam. nil debet exsolui. uel regis preposito. uel episcopi. uel ducis. uel ullius hominis. sed omnia debita exsoluant iugiter. qui in ipsa dominatione fuerint. ad supradictum sanctum locum. Siquis autem nostre munificentie donationem augere uel amplificare uoluerit. augeat illi omnipotens deus et in hoc seculo et in futuro aeternam felicitatem. Si uero econtra quis quod non optamus hoc cyrographi decretum in aliud quam constituimus infringere temptauerit. seu ueteres uel nouos apices ostenderit. sciat se anathematis interdictionum nexibus obligatum et a regno dei separatum. nisi hic antea emendauerit. This syndon tha land gemaeru into Hwaethamstede. From maerforde to thaere headic. 7 fram thaere headic aefter daene into deorleage. fram deorlege 7 langhecge thaet hit cymth to lippelane. fram lippelane to secgham 7 fram secgham to pobbenaettoce. 7 fram bobbenaettoce to herpedene. fram herpedene to tham aesce to thaec forde. fram tham aesce to plumstigele. 7 fram plumstigele to tham hole beame. fram than hole beame to gilmere. fram gilmere to thaes ealdermannes mere. fram thaes ealdermannes mere into merdene 7 swa into merforde. Peracta est ergo huius dapsilitatis larga distributio dominice incarnationis anno. post mille .lx. indictione .xiii. his testibus consentientibus. quorum nomina hic infra habentur. + Ego Eadweardus rex totius Brittanie prefatam meam donationem cum sigillo sancte crucis regali stabilimento affirmaui. + Ego Eadgyth eiusdem regis conlaterana hanc regalem donationem gaudenter stabiliui. + Ego Stigandus archiepiscopus triumphalem agie crucis tropheum hic regio munere gaudenter inpressi. + Ego Kynsinus archipresul hanc territoriam scedulam signo sancte crucis diligenter adsignare curaui. + Ego Heremannus. episcopus. consolidaui. + Ego Leofricus. episcopus. coadunaui. + Ego Ealdredus. episcopus. corroboraui. + Ego Uulfwius. episcopus. confirmaui. + Ego Harold. dux. + Ego Tosti. dux. + Ego Ælfgar. dux. + Ego Gyrth. dux. + Ego Huglin minister. + Ego Esgar minister. + Ego Rauulf minister. + Ego Rodbeard minister.