A.D. 806. Coenwulf, king of Mercia, to Crowland Abbey; grant of privileges and confirmation of grant of alms in Bucknall, Hallington, Langtoft, Baston and Rippingale, Lincs. Latin

Archive:

Crowland

MSS:

1. London, British Library, Arundel 178, f. 31r (s. xvi)
2. London, British Library, Lansdowne 207 c, ff. 100r-101r (s. xvii)
3. Oxford, Queen's College, 368, pp. 172-174 (s. xvii)

Printed:

Savile, Ingulph, pp. 854-5; Alford 1663, iii. 15; Fulman 1684, pp. 6-7, ex MS 1; K, 192; Mon. Angl. (rev. edn), ii. 108-9 (no. 5); Thorpe, pp. 55-7; Birch, Ingulph, pp. 11-12, ex MS 1; B, 325

Comments:

Searle 1894, p. 167; Robertson, Charters, p. 271, suspicious; Roffe 1995, pp. 104-8, post-Conquest fabrication, discusses background to forgery; Sawyer 1998, p. 233

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Kenulphus Dei misericordia rex Merciorum , omnibus mediterraneis Anglis per universam Merciam fidem confitentibus Christianam pacem perfectam , sempiternamque salutem . Omnes et singuli scitote quia dominus sanctum suum mirificavit signis celeberrimis , et præclaris prodigiis beatissimum Christi confessorem Guthlacum in monasterio Croylandensi corporaliter quiescentem et novis ac innumeris miraculis prout ego et regina mea in nostra peregrinatione nuper oculis nostris vidimus , quotidie clarius ad totius mundi notitiam coruscantem . Unde ad supplicationem religiosissimi viri , et spritualis patris ac confessarii nostri , domini Siwardi abbatis dicti monasterii, consulente idem ac commovente venerabili patre domino Wlfredo archiepiscopo Dorobernensi tunc nostræ peregrinationis comite , dictum monasterium Croylandie in tota insula adjacente sicut in carta quondam regis Ethelbaldi fundatoris sui per limtes est distincta , monachos etiam ejusdem monasterii , et conversos ac servos universos in custodiam capio meæ protectionis , insuper peregrinos omnes illuc causa devotionis accedentes , et cum signo sancti Guthlaci in suis capuciis vel capellis recedentes , liberos et solutos ab omni passagio et tholonio ubicunque venerint per totum regnum Merciæ perenniter esse volo . Sed et eleemosynam quam Thoroldus vicecomes Lincolniensis dedit dictis monarchis in Bokenhale . Item eleemosynam quam Geulphus filius Malti dedit illis in Halington . Item eleemosinam quam Fregistus miles validissmus quondam magister meus dedit illis in Langtost : et eleemosynam quam Algarus miles etiam dudum meus dedit illis in Baston , et in Repingale , Deo ac sancto Guthlaco , dictoque monasterio ac monachis in eo Deo servientibus in perpetuam possessionem concedo , confero et confirmo . Anno incarnationis Christi octingentisimo sexto istud cyrographum ego Kenulphus Merciorum rex signo sanctæ crucis consignavi . + Ego Wlfredus archiepiscopus Dorobornensis fieri consului . + Ego Kinevertus episcopus Winchester subnotavi . + Ego Wonwona episcopus Legecestrensis consensi . + Ego Celredus abbas de Medeshamsted germanus frater domini Siwardi abbatis , multum procuravi . + Ego Cuthredus rex Cantuariorum ad imperium domini mei regis Kenulphi assensum dedi . + Ego Celwall frater domini regis Kenulphi approbavi . + Ego Algarus minister affui . + Ego Sigga præsbiter præcipiente domino meo rege Kenulpho hoc chirographum manu mea scriptum in præsentia dictorum venerabilium patrum et dominorum meorum præfato venerabili domino Siwardo abbati Croylandiæ commendavi .