S:
K:
B:
S 302
A.D. 854 (Wilton, Wilts., 22 April). Æthelwulf, king of Wessex, to the Church; general grant of land and privileges ('Second Decimation'). Latin
Archive:
Abingdon
MSS:
1. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, f. 12v (s. xiii in.)
2. London, British Library, Cotton Claudius C. IX, ff. 105-203, ff. 107v-108r (s. xii 2)
Printed:
Mon. Angl., i. 100-1; Mon. Angl. (rev. edn), i. 514 (no. 6); Stevenson, Chron. Abingdon, i. 36-7; B, 471; Kelly, Abingdon, no. 14
Comments:
Keynes 1980, p. 11 n. 14, spurious; Wormald 1982, p. 140; Keynes and Lapidge 1983, pp. 233-4 n. 23, derives ultimately from 11th-century forgery; Keynes 1994b, pp. 1119-22, esp. p. 1121 n. 5, authentic basis; Kelly, Abingdon, no. 14, abbreviated version of privilege such as S 303-5, 307-8, with section on specific application omitted; Pratt, Alfred, pp. 66-7, on decimation
Show all data
- Metadata
Text
- Ego Æthelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rex in sancta et celeberrima paschali sollennitate, pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotenti Deo mihi collati, consilium salubre cum episcopis, comitibus et cunctis optimatibus mei perfeci, ut decimam partem terrarum per regnum nostrum non solum sanctis ecclesiis darem, uerum etiam et ministris nostris in eadem constitutis in perpetuam libertatem habere concessimus, ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali seruitio et omnium secularium seruitute absoluta. Placuit autem Ælhstano episcopo Scireburnensis ecclesie et Swithuno Wentane ecclesie episcopo et ducibus communiter. Hoc autem fecimus in honorem Domini nostri Iesu Christi et beate semper uirginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reuerentia, ut Deus omnipotens nobis et nostris posteris propitiari dignetur. Scripta est autem hec cartula anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dcccliiii., indictione .ii., die paschali in palatio nostro quod dicitur Wiltun. Qui autem augere uoluerit nostram donationem, augeat omnipotens Deus dies eius prosperos. Siquis uero minuere uel mutare presumpserit, noscat se ante tribunal Christi redditurum rationem, nisi prius satisfactione emendauerit. Ego Æthelwlf rex. Ego Ælhstan episcopus. Ego Swithun episcopus. Ego Wlflaf abba. Ego Werferð abba. Ego Æthered et ego Ælfred filii regis consensimus.
- Metadata
Old Text
- Ego Æthelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rex in sancta et celeberrima paschali sollennitate, pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotenti Deo mihi collati, consilium salubre cum episcopis, comitibus et cunctis optimatibus mei perfeci, ut decimam partem terrarum per regnum nostrum non solum sanctis ecclesiis darem, uerum etiam et ministris nostris in eadem constitutis in perpetuam libertatem habere concessimus, ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali seruitio et omnium secularium seruitute absoluta. Placuit autem Ælhstano episcopo Scireburnensis ecclesie etb Swithuno Wentane ecclesie episcopo et ducibus communiter. Hoc autem fecimus in honorem Domini nostri Iesu Christi et beate semper uirginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reuerentia, ut Deus omnipotens nobis et nostris posteris propitiari dignetur. Scripta est autem hec cartula anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dcccliiii., indictione .ii., die paschali in palatio nostro quod dicitur Wiltun. Qui autem augere uoluerit nostram donationem, augeat omnipotens Deus dies eius prosperos. Si quis uero minuere uel mutare presumpserit, noscat se ante tribunal Christi redditurum rationem, nisi prius satisfactione emendauerit. Ego Æthelwlf rex. Ego Ælhstan episcopus. Ego Swithun episcopus. Ego Wlflaf abba. Ego Werfer∂ abba. Ego Æthered et ego Ælfred filii regis consensimus.