A.D. 903 (Milton, ? Kent or ? Dorset). King Edward to Ordlaf, princeps; renewal of a charter of Æthelwulf, king of Wessex, granting 20 hides (cassati) at Stanton St Bernard, Wilts., to Cenwold, minister. Latin with English bounds

Archive:

Wilton

MSS:

1. London, British Library, Harley 436, ff. 13v-16r (s. xiii)
2. London, British Library, Harley 436, ff. 12r-20v (s. xiii)

Printed:

Hoare, Reg. Wilton, pp. 6-7; K, 335 and vol. iii. 403-4; B, 600; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 52

Comments:

Reynolds 2002, pp. 176, 194, on burial feature in bounds; Hoare, Modern Wilts., ii. 82; Grundy, Wilts., I, pp. 210-15, on bounds; Darlington 1955, pp. 10, 91, on bounds, authentic; Stenton 1955, p. 52, cited; Finberg, ECW, no. 224, authentic; Keynes 1980, p. 32 n. 53, cited; Sawyer 1983, p. 295, suggests meeting-place is Milton, Kent; Abels 1988, p. 44; Dumville 1992, pp. 44-5, on beneficiary; Keynes 1992, p. 57, on beneficiary; Keynes 1993b, pp. 312-13, received text perhaps based on partly illegible exemplar; Keynes 1994b, p. 1144, cited, meeting-place perhaps Milton, Dorset; Keynes 1998, p. 37 n. 157, on royal style; Keynes 2001, p. 54

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Regnante inperpetuum domino nostro Jhesu Christo Cujus nutu et imperio simul cuncta creata sunt . et visibilia reguntur omnia et invisibilia qui in principio verum apud Deum patrem erat verbum nostre particeps fragilitatis factus est pro nobis obediens patri usque ad mortem qui etiam mortalitatis nostre corruptionem suscipiens participium nobis eternorum pollicitus est premiorum . Cujus ope et auxilio ut arbitror gratia Dei inspirante Ego Eadward Angul Saxonum rex pro petitione adque flagitatione mei fideli principis nomine Ordlaf adcommodavi magistratibus consensum ut ei licentiam dedissem pius prediti neque bene servati libri jus perhenne restaurarem quam prius Æ∂eluf Saxonum rex suo fideli ministro nomine Cenwold jure hereditario possidendam Condonavit terram utique . xx . cassatorum in loco ubi a ruricolis Stantun nominatur Cum omnibus ad se rite pertinentibus id est pratis pascuis aquis aquarumque decursibus istam autem prænominatam terram liberam esse conscribimus ab omni seculari gravidine preter arcis pontisve constructione atque expeditione . preterea vero anteno[mi]natus Cenwald adhuc vivens predicens ait . Ut si ille suus filius Census ad utilitatem vel ad obsequium regis pervenire potuisset . Ut illius terre domino vita comite fungiretur postque suum ab hac vita decessum ad prefati ducis monarchiam jure hereditario redigatur . Acta est autem huius Kartule redintegratio anno dominice incarnationis . dcccciii . indictione . iiii . In loco celebri ubi ab incolis Middeltun nominatur . His testibus adstipulantibus quorum nomina infra craxata esse videntur . Eadward rex . Ae∂elweard filius regis . Asser episcopus . Wulfsie episcopus . Ae∂elstan mess' . Ordlaf dux . Ordgar dux . Wulfsige dux . Aelfred miles . Heahferd dux . Wihtbrond miles . Aelfric miles . Sigric miles . Cufa miles . Territoria autem istius angelli his terminibus circumdata esse videntur . ˇis his sio land seten æt Stantune ˇe Cenwold hafede . Aerest . on holan wylle ˇonne from holan wille on holan weg midde weardne ∂onne ˇonan on ˇrifing dene 7 ∂onne of ∂ryfing dene on sceobban stan . ∂onne ˇonan on blacan graf . ∂onne of blacan graue on gemerstan ∂onne of merstane on gemer beorgas ∂onne on longan dene net∂e wearde to anan stane . ∂onne ofer wodnes dic . ∂æt to ˇare eor∂ byrig ∂onne ˇonan to axna mere midde weardne ∂onne ˇonan on lytlan beorg to anan stane ∂onne ˇonan to eas more to ˇare burgilsan ∂onne ˇonan to brom lace ∂onne and lang broces æt eddes ford ∂onne eft from eddes forda up wea[r]d and lang broces ∂æt eft to holan wylle . Si quis autem hanc nostram donationem augere vel multiplicare voluerit augeat Deus omnipotens dies ejus prosperos hic et in futuro Si autem quod non optamus evenerit . ut aliquis malivolo animo . istam nostram munificentiam confringere vel in aliud mutare conaverit . Sciat se esse maranatha cum Juda proditore in die adventus domini .