S:
K:
B:
S 454
A.D. 924 x 939. King Athelstan to the burgesses of Malmesbury; grant of privileges and 5 hides near Norton, Wilts. Latin
Archive:
Borough of Malmesbury
MSS:
1. London, British Library, Cotton Vitellius C. IX, f. 200r (s. xvii)
2. London, Public Record Office, C 53, 10-12 Hen. IV, no. 1
3. London, Public Record Office, C 66, 5 Ric. II, pt 1, m. 12
4. London, Public Record Office, C 66, 1 Edw. IV, pt 5, m. 23
5. London, Public Record Office, C 66, 22 Hen. VIII, pt 1, m. 6
6. London, Public Record Office, C 56, 11, no. 2
7. London, Public Record Office, C 56, 74, no. 17
8. London, Public Record Office, C 56, 91, no. 8
9. London, Public Record Office, C 56, 102, no. 14
Printed:
K, 1128; Thorpe, pp. 175-6; B, 720
Comments:
Watkin 1956, p. 213 and n. 72; Finberg, ECW, no. 247, spurious
Show all data
- Metadata
Text
- + Athelstanus rex Anglorum do, pro me et meis successoribus, burgensibus meis et \eorum/ omnibus successoribus Meldulfnensis burgi, quod habeant et teneant semper omnes functiones et liberas consuetudines suas sicut tennerunt tempore regis Eaduuardi patris mei illibate et honorifice. Et precipio omnibus sub imperio meo quod non faciant eis iniuriam et sint quieti absque calumpnia de burghbote, brigbote, wardwyte, horngeld et scot. Et do et concedo eis illam brueram regiam quinque hydarum terre iuxta uillunculuam meam de Nortona propter auxilium eorum in conflictu meo contra Daneos. Confecta est huius donationis cartula cum signo meo per testimonium Eadmundi fratris mei et per consilium magistri Wolsini cancellarii nostri et Odonis thesaurarii mei et Godwini. Godwinus qui fert uexillum regis perquisiuit hoc pro burgensibus.
- Metadata
Translation
- + [I], Æthelstan, king of the English, grant, for me and my successors, to my burgesses and all their successors of the borough of Malmesbury, that they may have and hold all the taxes and their free customs just as they held them in the time of King Edward, my father, without diminution and honourably. And I direct all under my power that they should not do them injury and that they should be quit of any claim for burhbote, brigbote, wardwite, horngeld and scot. And I give and grant to them that royal heath of five hides of land near my small vill of Norton on account of their assistance in my fight against the Danes. This charter of gift was made with my mark, with the attestation of Edmund, my brother, and with the counsel of Master Wolsin, our chancellor, and Odo, my treasurer, and Godwine. Godwine, who bore the standard of the king, obtained this for the burgesses.
- Metadata
Old Text
- The Original Charter to ye Burgesses of Malmesbury . Athelstanus Rex Anglorum do pro me et meis Successoribus, Burgensibus meis et eorum successoribus Meldufuensis Burgi, quod habeant et teneant semper omnes functiones et liberas consuetudines suas sicud tenuerunt tempore regis Eaduuardi patris mei illibate et honorifici. Et precipio omnibus sub imperio meo quod non faciant eis injuriam et sint quieti absque Calumpnia et Scot. Et Do et concedo eis illam Brueram regiam quinque Hydarum terre juxta villunculam meam de Nortona propter auxilium eorum in conflictu meo contra Daneos. Confecta est huius Donacionis Cartula cum Signo meo per testimonium Eadmundi fratris mei et per Consilium magistri Wolsini Cancellarii mei et Odonis Thesaurarii mei et Godwyny. Godwynus qui fert vexillum Regis perquisivit hoc pro Burgensibus.