A.D. 940. King Edmund to Æthelgeard, minister; grant of 12 hides (mansae) at Exton, Hants., with note, in English, of grant by King Eadred to Æthelgeard, thegn, of a mill and messuage (haga) at Winchester. Latin with English bounds

Archive:

Winchester, Old Minster

MSS:

1. London, British Library, Add. 15350, ff. 106v-107v (s. xii med.)

Printed:

K, 1131; B, 758; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 97

Printed and Translated:

Rumble 2002, no. XIX, English extract; Rumble 2002, no. XX, English extract

Comments:

Grundy, Hants., II, pp. 110-15, on bounds; Drögereit 1935, pp. 377-9, authentic; Finberg, ECW, no. 58, authentic; Hart 1970a, pp. 15-17, 22, 36 (no. 184), on beneficiary and his estates; on rubric; authentic; Biddle and Hill 1971, p. 70 n. 5, on Winchester topography; Biddle et al. 1976, pp. 275, 282; Keynes 1980, pp. 24 n. 33, 45, on rubric; on formulation; Keynes 1996, pp. 86-7, on beneficiary; Rumble 2002, pp. 15-16, no. XIX, charter probably acquired by the New Minster with the estate shortly after 980; Rumble 2002, pp. 15-16, no. XX, charter probably acquired by the New Minster with the estate shortly after 980

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • ˘is is East Seaxena tunes boc ˇe Eadmund cing gebocode Æˇelgearde his ˇegne on ece yrfæ . Regnante imperpetuum domino nostro Jhesu Christo . Dum conditoris nostri providentia omnis creatura valde bona in principio formata formoseque creata atque spetiose plasmata est supra et infra cælos tam in angelis . quam etiam in hominibus . ac in multimodis ac diversis speciebus . jumentorum . animalium . piscium . volucrum . quæ omnia naturæ suæ jura nutu creatoris persolvant . nisi homo solus qui ad imaginem suam plasmatus est et omnibus prelatus tamen propter prevaricationem corruens in mortem . et primam inmortalitatis stolam miserabiliter Deum contempnendo mandatum amisit . Idcirco ille divitiæ diligende sunt . quæ numquam decipiunt habentem nec in ipsa morte ammittuntur . sed plus habundant dum cernitur quod amatur . Quapropter ego Eadmundus . favente superno numine basileos industrius Anglorum cæterarumque gentium in circuitu persistentium cuidam fideli meo ministro vocitato nomine Æˇelgeardo . ob illius amabile obsequium ejusque placabili fidelitate . xii . mansas largiendo libenter concedens perdonabo illic ubi vulgus prisca relatione vocitat . æt East Seaxnatune . Juxta dirivativis fluentium successibus . be Meone . Quatinus ille bene perfruatur ac perpetualiter possideat . dum huius labentis evi cursum transeat . illesus atque vitalis spiritus in corruptibili carne inhereat . et post se cuicumque voluerit perenniter heredi derelinquat . sicuti prediximus . Sit autem predictum rus liber'um' ab omni mundiali obstaculo cum omnibus quæ ad ipsum locum pertinere dinoscuntur . tam in magnis quam in modicis rebus . Campis . Pascuis . Pratis . Silvis . dirivatisque cursibus aquarum . excepto istis tribus expeditione pontis arcisve coædificatione . Hanc vero meam donationem quod opto absit a fidelium mentibus minuentibus atque frangentibus . fiat pars eorum cum illis de quibus e contra fatur . 'Discedite a me maledicti in ignem æternum . qui paratus est Sathanæ et satellitibus ejus ; ' 1 nisi prius digna Deo penitentia veniam legali satisfactione emendent . Istis terminis predicta terra cyrcumgyrata esse videtur . ˝is syndon ˇa land ge mero to east seaxna tunæ . Ærest of Meone west and lang slædæs to gæcges stapole fram gæcges stapolæ on cynæ beorhtæs graf suˇæ wæardnæ fram cynæ beorhtæs grafæ to wan wæge . ˇonon wæst to rocggan campæs geatæ ˇonan wæst ofær stærfing hyrstæ . ˇonan to miclan dænæ stigelæ . ˇonan wæst on gerihtæ to bisceopæs mearcæ . ˇonne ˇonan nor∂ 7lang hlinc ræwæ to scitæræs stigæle . ˇonnæ east and lang hegæ rewæ on ˇa hola . of ˇam holum . to wudan ærscæ fram wudan ærscæ to byrnfæring hammum . ˇonan east binnan æfisc to seal hyrstæ foræ weardræ ˇonnæ east and lang hærpa∂æs be ˇam yr∂ landæ to ˇam stapolæ . ˇonnæ east bæ ˇæs cumbæs upp æcgæ to ˇam holam wægæ . ˇonan east to ˇam littlan ˇornæ ˇæ stænt on ˇam yrˇ landæ ˇonam east to lytlan weac suˇæweardan ˇæt ˇonan east ofær Meone to mæarh ˇorne ˇonan east to mearc hangran suˇæ weardan utt ˇurh weac to trind lea . ˇurh trind lea on ˇonæ hære pa∂ . ˇonnæ su∂ and lang hæræ pa∂æs ˇonan wæst on ˇonæ mæræ ˇonan wæst on eorˇ burge geat 7 lang pa∂æs on norˇ hand ˇæræ beorga . wæst and lang pa∂æs to stacg inwicum ˇonan wæst on trindæl graf of trindæl græfæ wæst on bibban hlincg norˇæ wear∂næ . ˇonan wæst bæ ˇara æcere hand heafdum to twitælingæ utt on scealdan ford . ˇonnæ suˇ and lang lea to tiggæl beorgæ suˇ on ˇonæ miclan hlinc of ˇam hlincæ on ˇonæ for∂ . su∂ and lang meone ˇær hit ærest on fænc . Acta est hæc prefata donatio . Anno ab incarnatione domini nostri Jhesu Christi ; dcccc . xl . Indictione . xiii . Ego Eadmundus Rex Anglorum prefatam donationem cum sigillo sanctæ Crucis confirmavi . Ego Eadred . Ejusdem regis frater consignavi . Ego Wulfhelm Dorobornensis æcclesiæ archiepiscopus ejusdem regis donationem cum tropheo agyæ crucis consignavi . Ego ˝eodræd Lundoniensis æcclesiæ episcopus consignavi . Ego Ælfheah Wintoniensis æcclesiæ episcopus triumphalem tropheum agyæ crucis impressi . Ego Cenwald Episcopus predictum donum consensi . Ego Odo episcopus . Ego Wulfhun episcopus . Ego Wulfhelm episcopus . Ego Ælfric episcopus . Ego Burhgric episcopus . Ego Æˇelgar episcopus . Ego Ælfhæræ minister . Ego Wulfgar minister . Ego Æˇelstan minister . Ego Vhtred minister . Ego Oda minister . Ego Ælfric minister . Ego Siric minister . Ego Eadmund minister . Ego Wulfsigæ minister . Ego Wullaf minister . Ego Witgar minister . Ego Æˇelwold minister . Ego Ælfræd minister . Ego Wulfgar minister . Ego Ælfsigæ minister . Ego Ordeah minister . Ego Eadric minister . Ego Ealhhelm minister . Ego Ælfsigæ minister . Ego Æˇered minister . Ego Æˇelmund minister . Ego Wulfhelm minister . I[c] Eadred cing geaf minum ˇægnæ Æˇelgeardæ to eacan ˇam ˇæ min broˇor him ær sealde to east seaxnatune anæ mylnæ æt ˇam geast geate æt Wintan ceastræ 7 ˇonæ hagan ˇæ Wulfhun preost ær hæfdæ to ˇære ilcan bocungæ ˇæ ˇæt land gæ bocod is.