S:
K:
B:
S 488
A.D. 943. King Edmund to Æthelgeard, minister; grant of 7 hides (mansae) at Tisted, Hants., and note, in English, of grant by King Eadred to Æthelgeard of a messuage (haga) in Winchester. Latin with English bounds
Archive:
Winchester, Old Minster
MSS:
1. London, British Library, Add. 15350, ff. 51r-52r (s. xii med.)
Printed:
Comments:
Grundy, Hants., IV, pp. 267-71, bounds describe West Tisted; Drögereit 1935, pp. 379-82, authentic; Finberg, ECW, no. 61, authentic; Hart 1970a, pp. 15-17, 17 n. 1, 29 (no. 86), on beneficiary and his estates; on relationship with S 511; authentic; Keynes 1980, pp. 32 n. 53, 66 n. 124, on formulation; Pelteret 1995, p. 284; Keynes 1996, pp. 86-7, on beneficiary
Show all data
- Metadata
Old Text
- ˘is is ˇara [VII] hida boc æt ticce stedæ ˇe Eadmund cinig gebocode Æ∂elgearde his ˇegne on ece yrfæ. Beantis universorum voce monemur preclara . procuremus incessanter sine amaritudine mentis huius seculi ambitione integra libertate apertis januis intrare ad eum qui suo cruore scelera nostra detersit injusta . Licet primi prothoplasti facinore violata improbis successionibus deterioranda . istic degentibus vilescerent . tamen omnibus namque sapientibus notum ac manifestum constat quod dicta futura vel facta pro multiplici erumpnarum perturbatione . et cogitationem vagatione frequenter ex memoria recedunt . Nisi litterarum apicibus et custodiæ cautela scripturarum reserventur . et ad memoriam revocentur . Idcirco ego Eadmundus . industrius Anglorum rex cæterarumque gentium in circuitu persistentium . tercio anno imperii mei litteratoriis apicibus roboravi . quod cum consensu heroicorum virorum tradidi cuidam meo fideli ministro vocitato nomine Æ∂elgeardo . modicam numinis mei partem . id est . vii . mansas agelluli aeternaliter tradendo concessi . ubi turbarum collatione jam dudum nomen illatum hoc adesse profertur . æt Ticcetesde . ut terram jam prefatam meo scilicet ovante concessu tramitibus suæ possideat vitæ . Deinceps namque sibi succedenti cui voluerit heredi derelinquat ceu predixi in æternam hereditatem . Ideo scripsimus novam cartulam quia antiquum librum non habe'b'amus . sed si quis in propatulo aliam cartulam produxerit ; Sciat se proculdubio cum sempiterno syngrapho agyæ crucis ab omnibus fidelibus abdicatum et ad nichilum valeat . Maneat igitur nostrum hoc immobile donum æterna libertate jocundum cum omnibus quæ ad ipsum locum pertinere dinoscuntur . tam in magnis quam in modicis rebus . Campis . pascuis . Pratis . Silvis . dirivatisque cursibus aquarum . excepto communi labore . expeditione . Pontis . arcisvæ coedificatione . Quisquis benivola ac fideli mente augendo amplificare satagerit augeat amplificetque omnipotens Deus in hoc presenti seculo vitam illius et cum suis omnibus prospera feliciter longiturnæ vitæ gaudia [hic] et in futuro . Sin autem quod non optamus infringere temptaverit predictum donum ; noverit se esse anathematizatum . ante tribunal domini nostri Jhesu Christi . nisi prius digna satisfactione emendare maluerit . Istis terminibus predicta terra circumgyrata esse videtur . ˘is syndon ˇa land ge mero to Ticcetesde . Ærest of clincan leage west be hagan to wæneardes smede . of weneardes snede west to hatan hammæ neoˇoweardan . ˇonan to tun weges ende . fram tun weges ende forˇ be efisc to stapol wege ufeweardan . ˇonne forˇ be efisc to ˇam tyswledan hamme . ˇonne ˇonan east to ˇære readan flodan . ˇonne east be hagan to ˇan ealdan deor geate . ˇonne ˇonan for∂ be hagan to oddan heale . ˇonne suˇ to luhes geate . ˇonan ˇær west to ceorles geate . of ˇam geate for∂ be hagan to ˇære twysledan æc . ˇonne ˇonan su∂ 7 west to ˇære swelgende . ˇonne fram ˇære swelgende su∂ to ˇam herpa∂e feower 7 ˇritig gyrda be nor∂an sciteres flodan . wend ˇonne ˇer nor∂ 7 west . of ˇæt dæl . æt ˇam ealdan wudu faldan . for∂ sy∂ˇan be efisce to neddær heale . ˇonne ford west be hagan of hit stica∂ æft on clincan leage . Ic Eadred cyng ge eaf minum ˇegne Æ∂elgearde to æcere æhte binnan ˇære byrig into wintan ceastre . ˇa hagan ˇe to ˇam seofan hydum æt Ticceststede ge byriad to ˇon ilcan freols dome ˇe he ˇæt land hæfˇ . Acta est hæc prefata donatio . Anno ab incarnatione domini nostro Jhesu Christi . dccccxliii . Indictione . xv . Ego Eadmundus Rex Anglorum prefatam donationem cum sigillo sanctæ crucis confirmavi . Ego Eadgyfu Ejusdem regis mater consignavi . Ego Eadred Ejusdem regis frater confirmavi . Ego ˝eodred Lundoniensis æcclesiæ episcopus consignavi . Ego Ælfheah Wintoniensis æcclesiæ episcopus triumphalem tropheum agyæ crucis impressi . Ego Cenwald Episcopus predictum donum consensi . Ego Ælfric episcopus consensi . Ego Ælfred episcopus consignavi . Ego Burhric episcopus consensi . Ego Æˇelgar episcopus roboravi . Ego Wulfgar Dux . Ego Æˇelstan Dux . Ego Æˇelstan Dux . Ego Æˇelwold Dux . Ego Ealhelm Dux . Ego Æˇelmund Dux . Ego Vhtred Dux . Ego Odda minister . Ego Wulfgar minister . Ego Eadric minister . Ego Eadmund minister . Ego Wullaf minister . Ego Ælfric minister . Ego Ælfstan minister . Ego Ælfheah minister . Ego Æˇered minister . Ego Ælfsige minister . Ego Witgar minister . Ego Wulfric minister .