S:
K:
B:
S 697
A.D. 961. King Edgar to Cenwulf, his faithful man; grant of 4 hides (mansae) at Withiel Florey, Somerset. Latin with English bounds
Archive:
Winchester, Old Minster
MSS:
1. London, British Library, Harley Charter 43 C 2 (s. x med.; BM Facs., iv. 11)
2. London, British Library, Add. 15350, f. 25r-v (s. xii med.)
3. London, British Library, Harley 596, f. 16r-v (s. xvii; ex 1)
Printed:
K, 488 and vol. iii. 457, ex MS 3; B, 1072; Earle, pp. 199-200, incomplete; Pierquin, Recueil, pt 2, no. 121
Comments:
Wanley, Catalogus, p. 307; BM Facs., iv, p. 7, MS 1 is contemporary; Forsberg 1942, p. 151, on bounds; Darlington 1955, p. 86 n. 52; Finberg, ECW, no. 484, original, bounds are a slightly expanded version of those in S 254; Hart 1970a, pp. 22, 26 (no. 44), discusses endorsement; original; Keynes 1980, pp. 70 n. 138, 76 n. 153, original, compare S 736; Chaplais 1985, p. 50, perhaps drafted by Bishop Ælfwold of Sherborne; Dumville 1993, p. 73 n. 330, on beneficiary; Dumville 1994, p. 115, late style of Square minuscule; Thompson 2006, pp. 23 et passim, on script
Show all data
- Metadata
Old Text
- Endorsements: (1) ˝is is ˇæra feower hyda land boc æt Wiˇiglea ˇe Eadgar cing hæf∂ gebocod Cenulfe on ece yrfe . (2) in a hand of s. xii: Wiˇiglea (3) in a hand of s. xvi, above (2): Donum Edgari regis factum Cenulf de terris vocatis - (4) in a hand of s. xvi: 961 . Carta Edgari Regis de Phiphide continente quatuor Mansas cum omnibus pratis silvis pascuis campisque , sit ab omni regali servicio libera , exceptis tribus rebus arcis munitione , pontis constructione , et hepidicione Px Regnante domino nostro Jhesu Christo in perpetuum . per quem similiter omnia regna seculorum reguntur sub sole velud sancta sapientia protestata est dicens . 'per me reges regnant . et legum conditores justa decernunt . per me principes imperant et potentes decernunt justitiam' 1 . Quapropter ego Eadgar Dei omnipotentis nutu . rex totius Albionis insulæ quandam meo fideli homine nomine . Cenulf . causa sui servitii et fidelitatis particulam terre do . id est quattuor mansas . ubi Anglica apellatione dicitur . æt Wiˇiglea . ut hoc diebus suis possideat . et ad extremum cuicumque voluerit det . Hæc supradicta terra cum omnibus ad se rite pertinentibus . id est pratis . silvis . pascuis . campisque sit ab omni regali servitio libera . exceptis tribus rebus . arcis munitione . pontis constructione . et expeditione . Si quis vero hoc meum donum servaverit . augeat dominus dies illius . et si quispiam suadente diabolo infringere voluerit . sciat se redditurum rationem in die judicii ubi reddetur unicuique secundum opera sua . Hæc sunt confinia supradictæ terre. + ˝is synt ˇa land gemæro to wiˇilea . ærest on ucing ford . of ˇam forda on gerihte to ˇam smalan wege . for∂ on ˇone weg to poddan beorge . of ˇam beorge to wiˇig slæde . of ˇam slæde on gerihte to brocenan beorge . of ˇam beorge to wudu forda , of ˇam forda on gerihte to lulles beorge . of ˇam beorge for∂ 7lang herpoˇes to cynulfes treowe . of ˇam treowe on gerihte to mægen stanes dene . of ˇære dene on ˇone weg to wiˇilea gate . of ˇam gate for∂ be ˇære dic eft to ucing forda . Hæc cartula scripta est anno dominicæ incarnationis . DCCCC . LXI . indictione . IIII . + Ego Eadgar rex Anglorum indeclinabiliter concessi . + Ego Dunstan archiepiscopus cum signo sanctæ crucis + roboravi . + Ego Byrhtelm episcopus . consignavi . + Ego Osulf episcopus . confirmavi . + Ego Alfwold episcopus . atquievi . + Ego Byrhtelm episcopus . adjuvavi . + Ego Ælfstan episcopus . annui . + Ælfhere dux . + Ælfheah dux . + Æˇestan dux . + Aˇelwold dux . + Eadmund dux . + Aˇelmund dux . + Byrhtno∂ dux . + Ælfgar minister . + Byrhfer∂ minister . + Oswerd minister . + Osulf minister . + Eadwig minister . + Ælfwine minister . + Alfwold minister . + Æˇelsige minister . + Æˇelwine minister . + Ælfhelm minister . + Ælfric minister . + Byrhtric minister .