A.D. 995. King Æthelred to the bishopric of Rochester; restoration of 6 hides or sulungs (mansae or sulunga) at Wouldham and 1 hide (mansa) at Littlebrook, Kent, with swine-pastures in the Weald. Latin with English bounds

Archive:

Rochester

MSS:

1. Maidstone, Kent Archives Office, DRc/R1 (Textus Roffensis), ff. 152r-155r (s. xii 1)

Printed:

Hearne, Textus Roffensis, pp. 124-9, incomplete, ex MS*; K, 688, ex Hearne; Pierquin, Recueil, pt 4, no. 69; Campbell, Rochester, no. 31

Comments:

Wallenberg, KPN, pp. 309-13, on place-names; Sisam 1953, p. 158, cited; Campbell, Rochester, pp. xx-xxii, xxvi-vii, on estate history; authentic; Witney 1976, pp. 227-8, 236, on swine-pastures; Keynes 1980, pp. 96, 101-2, 121-2, 179, 253, authentic; Rumble 2002, pp. 207-8, related in phrasing to SS 888, 889, 893

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Px Cum exigente protoplasti piaculo ; successionisque eius promerente neuorum contagio . lubrica mundane uolubilitatis orbita ; nunc infimis summa . nunc uero summis infima uersare conspicitur ; et hoc modo prosperitatibus erigendo . nunc indiscreto cuiuslibet infortunii ictu deiciendo solum adusque deludit ; nec cuiquam mortalium quis sibi finis maneat patet ; unum procul dubio restat unicuique sollicita consideratione pensandum . eo scilicet ardentius in eternitatis amore spem figere . quo uelocius omnia temporalis uite prospera . uelut umbra cernuntur elabere . et quod propriis quisque nequit meritis . sanctorum mereatur optinere suffragiis ; ut eos in illo tremendi iudicis examine patronos inueniat . quos in hac uita uel patrimonii sui hereditatibus ampliare . uel in potestate sibi diuinitus allata . prout ualuit honorare sategit . Quapropter ego . Æþelred . totius Anglorum nationis . summo rerum opifice largiente regni gubernacula sortitus . superni regis instinctu memor apostolice beati Pauli sententie . qua diuine longanimitatem patientie sublimiter extollens . opacam uniuscuiusque conscientiam uigore aspere inuectionis increpat dicens . An ignoras quia patientia dei ad poenitentiam te adducit Ea que neglegenter iuuentutis mee tempore que diuersis solebat uti moribus excessi ; dum me diuina praeueniente gratia in uirilis robur aetatis euasi . totis uiribus ad melioris arbitrii cultum mutare studui . ut et reatum prioris ignorantie salubriter euaderem . et ne tante benignitati ingratus sed tota mentis intentione gratus existerem . Vnde et rogatu cuiusdam michi admodum dilecti pontificis . ipsa non minus actuum probitate quam naturalis uocabuli impressione Goduuini . quandam ruris portionem . duobus in locis sitam . sex quidem mansas . quas Cantuarii . syx sulunga nominare solent . illo scilicet in loco . cui iamdudum gentis eiusdem indigene uocabulum . æt Wuldaham indiderunt . Unam quoque mansam . solita Anglorum uocitatione . æt Lytlanbroce celebriter appellatam ; saluatori omnium domino nostro Iesu Christo . eiusque sancto ac beatissimo Andree apostolo . ad pontificalem Hrofensis ecclesie sedem ; cum hoc presenti eiusdem praefate portionis cyrographo . in perhennem hereditatem . et incommutabilem renouare concessi libertatem . Hancque super additam condicionem . tam mea quam superne maiestatis auctoritate cum sancte crucis + impressione uigilanter interponere iussi . ut nulla deinceps altior inferiórue cuiuslibet dignitatis persona . uel ausu temerario . uel quolibet inuenticio friuolae ac nouellae adinuentionis membranulo . hoc omnipotentis dei . nostrumque presumat uiolare decretum ; Sed ut iam praenominatus antistes cum summe deuotionis et humilitatis industria a regia mea dignitate uoti compos optinuit . eandem portionem cum omnibus utensilibus que deus omnipotens in illa prouenire concesserit . in posterum semper et ipse cuius sollertia per me deo renouata est . absque ullo contradictionis obstaculo Christo auctore gubernet et regat . ac post uite sue terminum . omnes quotquot ei ad regendam prefate ecclesiam sedis praescia Christi prouidente gratia successerint . Sit autem prefata portio ab omni mundane seruitutis iugo libera . excepta expeditione . pontis . arcisue restauratione . Siquis uero mortalium huius cyrographi renouationem qualibet occasione temerarius infringere presumpserit . omnibus ueteris ac noui testamenti maledictionibus strictus in hac uita permaneat . et post mortem omnibus gehennalium tormentorum poenis sine fine puniatur . nisi citius ad congruam satisfactionem conuolare maluerit . His terminis eadem portio gyratur . + Þis sint þara . vi . sulunga landgemæro to Wuldahám . Ærest hit fehð on easteweardum Cethæmamearce . Suð þonon of Cethæmamearce on Burhhæmamearce . þonne west þonon be Burhhæmamearce ut andlang Medwæge . be middeweardum streame oþ þara hiwena land to Hrofeceastre þonon norð be þara hiwena mearce on Hyscendenesmearce . of Hyscandenesmearce eft on Cethæmamearce . 7 þære mæde þe to Wuldaham gebyrað on Cingmæde . x . æceras . 7 on Burhham on þam mædum viii . æceras . 7 on myclan wysce . v . æceras . 7 þæt den æt Cildanspic . 7 þæt den on Poweshyrste . 7 hundteontiga swina ingang æt Horshyrste on þam snade . 7 mid eallum þam mannum swa swa hit stod þa ic hit ær hæfde . + Þis synt þa landgemæra to Lytlanbroce . þæt is ærest seo eastmearc of Tæmese . suð andlang ðæs bisceopes mearce to Beorhtflædemearce: andlang Beorhtflædemearce to Tryflingesmearce . andlang Tryflingeshagan to þære portstræte . þonan west andlang weges to þam wearhbeorge . norð andlang weges to Bicanpole . þanan andlang fleotes ut on Temese oð midne stréam . east andlang streames oð þæs bisceopes mearce . 7 þysne mylenstede þe þær to gebyreð æt Leoferes hagan ; þis is seo wudung þe þær to gebyreð . ælce geare fiftig foðra . 7 an hund of þæs cinges ácholte . 7 husbot . 7 þa mæde flod \mæde/ to Wullafinglande . 7 Mædwægan hóp . 7 Wassanmæde oð þone þreordíc . 7 þas dæn . lwas . Hocgetwisle . Lindhyrst . Heanhefer ; Anno dominice incarnationis . dccccxcv . indictione . viii . carax\a/ta est hec renouationis prefate cartula . et cum uiuifice signaculo crucis impressi . his idoneis testibus unanimitatem prebentibus . quorum uocabula secundum uniuscuiusque dignitatem hic inferius scripta adesse uidentur . + Ego Æþelred rex Anglorum praenotatam terrarum portionem . deo omnipotenti Sanctoque Andree apostolo libentissime renouari concessi . + Ego Ælfric Doruernensis ecclesie electus episcopus . adquieui . + Ego Ælfheah Uuintoniensis ecclesie adultus episcopus . corroboraui . + Ego Ealdulf Eboracensis ecclesie electus episcopus . consignaui . + Ego Ælfstan Lundoniensis ecclesie episcopus . assensum prebui . + Ego Æscwig Dorkecensis ecclesie episcopus . non rennui . + Ego Ælfheah Licetfeldensis ecclesie episcopus . consentaneus extiti . + Ego Aðulf Herefordensis ecclesie episcopus . confirmaui . + Ego Þeodred Orientalium Anglorum episcopus . consygillaui . + Ego Ælfwold Cridiensis ecclesiae episcopus . libens adfui . + Ego Sigar Uuillenis ecclesie episcopus . consensi . + Ego Ordbirht Seolesensis ecclesie episcopus . consolidaui . + Ego Wulfsige Scirburnensis ecclesie episcopus . consensum indidi . + Ego Ealdred Cornubiensis ecclesie episcopus conclusi . + Ego Goduuinus eiusdem prefate Hrofensis ecclesie episcopus . + hoc crucis sancte uexillo munitus . hoc donum uoti compos optinui . + Ego Æþelweard dux . + Ego Ælfric dux . + Ego Ælfhelm dux . + Ego Leofsige dux . + Ego Leofwine dux . + Ego Ælfsige minister . + Ego Ordulf minister . + Ego Beorhtwold minister . + Ego Æþelmær minister . + Ego Wulfget minister . + Ego Leofwine minister . + Ego Wulfric minister . + Ego Æthelric minister . + Ego Æþelweard minister . + Ego Wulfnoð minister . + Ego Fræna minister . + Ego Wulfsige minister . + Ego Æþelnoð minister . + Ego Siweard minister . + Ego Sigred minister . + Ego Ælfhelm minister . + Ego Wynnelm minister .
  • Metadata

    Old Text

    • De Uuldeham . et de Lytlanbroce; Px Cum exigente protoplasti piaculo ; successionisque eius promerente neuorum contagio . lubrica mundane uolubilitatis orbita ; nunc infimis summa . nunc uero summis infima uersare conspicitur ; et hoc modo prosperitatibus erigendo . nunc indiscreto cuiuslibet infortunii ictu deiciendo solum adusque deludit ; nec cuiquam mortalium quis sibi finis maneat patet ; unum procul dubio restat unicuique sollicita consideratione pensandum . eo scilicet ardentius in eternitatis amore spem figere . quo uelocius omnia temporalis uite prospera . uelut umbra cernuntur elabere . et quod propriis quisque nequit meritis . sanctorum mereatur optinere suffragiis ; ut eos in illo tremendi iudicis examine patronos inueniat . quos in hac uita uel patrimonii sui hereditatibus ampliare . uel in potestate sibi diuinitus allata . prout ualuit honorare sategit . Quapropter ego . Æˇelred . totius Anglorum nationis . summo rerum opifice largiente regni gubernacula sortitus . superni regis instinctu memor apostolice beati Pauli sententie . qua diuine longanimitatem patientie sublimiter extollens . opacam uniuscuiusque conscientiam uigore aspere inuectionis increpat dicens . An ignoras quia patientia dei ad poenitentiam te adducit? Ea que neglegenter iuuentutis mee tempore que diuersis solebat uti moribus excessi ; dum me diuina praeueniente gratia in uirilis robur aetatis euasi . totis uiribus ad melioris arbitrii cultum mutare studui . ut et reatum prioris ignorantie salubriter euaderem . et ne tante benignitati ingratus sed tota mentis intentione gratus existerem . Vnde et rogatu cuiusdam michi admodum dilecti pontificis . ipsa non minus actuum probitate quam naturalis uocabuli impressione Goduuini . quandam ruris portionem . duobus in locis sitam . sex quidem mansas . quas Cantuarii . syx sulunga nominare solent . illo scilicet in loco . cui iamdudum gentis eiusdem indigene uocabulum . æt Wuldaham indiderunt . Unam quoque mansam . solita Anglorum uocitatione . æt Lytlanbroce celebriter appellatam ; saluatori omnium domino nostro Iesu Christo . eiusque sancto ac beatissimo Andree apostolo . ad pontificalem Hrofensis ecclesie sedem ; cum hoc presenti eiusdem praefate portionis cyrographo . in perhennem hereditatem . et incommutabilem renouare concessi libertatem . Hancque super additam condicionem . tam mea quam superne maiestatis auctoritate cum sancte crucis + impressione uigilanter interponere iussi . ut nulla deinceps altior inferiórue cuiuslibet dignitatis persona . uel ausu temerario . uel quolibet inuenticio friuolae ac nouellae adinuentionis membranulo . hoc omnipotentis dei . nostrumque presumat uiolare decretum ; Sed ut iam praenominatus antistes cum summe deuotionis et humilitatis industria a regia mea dignitate uoti compos optinuit . eandem portionem cum omnibus utensilibus que deus omnipotens in illa prouenire concesserit . in posterum semper et ipse cuius sollertia per me deo renouata est . absque ullo contradictionis obstaculo Christo auctore gubernet et regat . ac post uite sue terminum . omnes quotquot ei ad regendam prefate ecclesiam sedis praescia Christi prouidente gratia successerint . Sit autem prefata portio ab omni mundane seruitutis iugo libera . excepta expeditione . pontis . arcisue restauratione . Siquis uero mortalium huius cyrographi renouationem qualibet occasione temerarius infringere presumpserit . omnibus ueteris ac noui testamenti maledictionibus strictus in hac uita permaneat . et post mortem omnibus gehennalium tormentorum poenis sine fine puniatur . nisi citius ad congruam satisfactionem conuolare maluerit . His terminis eadem portio gyratur . + ˝is sint ˇara . vi . sulunga landgemæro to Wuldah m . Ærest hit feh∂ on easteweardum Cethæmamearce . Su∂ ˇonon of Cethæmamearce on Burhhæmamearce . ˇonne west ˇonon be Burhhæmamearce ut andlang Medwæge . be middeweardum streame oˇ ˇara hiwena land to Hrofeceastre ˇonon nor∂ be ˇara hiwena mearce on Hyscendenesmearce . of Hyscandenesmearce eft on Cethæmamearce . 7 ˇære mæde ˇe to Wuldaham gebyra∂ on Cingmæde . x . æceras . 7 on Burhham on ˇam mædum viii . æceras . 7 on myclan wysce . v . æceras . 7 ˇæt den æt Cildanspic . 7 ˇæt den on Poweshyrste . 7 hundteontiga swina ingang æt Horshyrste on ˇam snade . 7 mid eallum ˇam mannum swa swa hit stod ˇa ic hit ær hæfde . + ˝is synt ˇa landgemæra to Lytlanbroce . ˇæt is ærest seo eastmearc of Tæmese . su∂ andlang ∂æs bisceopes mearce to Beorhtflædemearce: andlang Beorhtflædemearce to Tryflingesmearce . andlang Tryflingeshagan to ˇære portstræte . ˇonan west andlang weges to ˇam wearhbeorge . nor∂ andlang weges to Bicanpole . ˇanan andlang fleotes ut on Temese o∂ midne stréam . east andlang streames o∂ ˇæs bisceopes mearce . 7 ˇysne mylenstede ˇe ˇær to gebyre∂ æt Leoferes hagan ; ˇis is seo wudung ˇe ˇær to gebyre∂ . ælce geare fiftig fo∂ra . 7 an hund of ˇæs cinges cholte . 7 husbot . 7 ˇa mæde flod 'mæde' to Wullafinglande . 7 Mædwægan hop . 7 Wassanmæde o∂ ˇone ˇreordíc . 7 ˇas dæn . lwas . Hocgetwisle . Lindhyrst . Heanhefer ; Anno dominice incarnationis . dccccxcv . indictione . viii . carax'a'ta est hec renouationis prefate cartula . et cum uiuifice signaculo crucis impressi . his idoneis testibus unanimitatem prebentibus . quorum uocabula secundum uniuscuiusque dignitatem hic inferius scripta adesse uidentur . + Ego Æˇelred rex Anglorum praenotatam terrarum portionem . deo omnipotenti Sanctoque Andree apostolo libentissime renouari concessi . + Ego Ælfric Doruernensis ecclesie electus episcopus . adquieui . + Ego Ælfheah Uuintoniensis ecclesie adultus episcopus . corroboraui . + Ego Ealdulf Eboracensis ecclesie electus episcopus . consignaui . + Ego Ælfstan Lundoniensis ecclesie episcopus . assensum prebui . + Ego Æscwig Dorkecensis ecclesie episcopus . non rennui . + Ego Ælfheah Licetfeldensis ecclesie episcopus . consentaneus extiti . + Ego A∂ulf Herefordensis ecclesie episcopus . confirmaui . + Ego ˝eodred Orientalium Anglorum episcopus . consygillaui . + Ego Ælfwold Cridiensis ecclesiae episcopus . libens adfui . + Ego Sigar Uuillenis ecclesie episcopus . consensi . + Ego Ordbirht Seolesensis ecclesie episcopus . consolidaui . + Ego Wulfsige Scirburnensis ecclesie episcopus . consensum indidi . + Ego Ealdred Cornubiensis ecclesie episcopus conclusi . + Ego Goduuinus eiusdem prefate Hrofensis ecclesie episcopus . + hoc crucis sancte uexillo munitus . hoc donum uoti compos optinui . + Ego Æˇelweard dux . + Ego Ælfric dux . + Ego Ælfhelm dux . + Ego Leofsige dux . + Ego Leofwine dux . + Ego Ælfsige minister . + Ego Ordulf minister . + Ego Beorhtwold minister . + Ego Æˇelmær minister . + Ego Wulfget minister . + Ego Leofwine minister . + Ego Wulfric minister . + Ego Æthelric minister . + Ego Æˇelweard minister . + Ego Wulfno∂ minister . + Ego Fræna minister . + Ego Wulfsige minister . + Ego Æˇelno∂ minister . + Ego Siweard minister . + Ego Sigred minister . + Ego Ælfhelm minister . + Ego Wynnelm minister .