A.D. 1042 x 1066. Writ of King Edward declaring that his priests in St Pauls's minster shall be entitled to sake and soke within borough and without, and to as good laws as they ever had in the time of any king or any bishop; and they shall not receive into their community any more priests than their estates can bear and they themselves desire. English

Archive:

London, St Paul's

MSS:

1. Cambridge, University Library, Ee.5.21, f. 97r (s. xv)
2. Cambridge, University Library, Ee.5.21, f. 128r-v (s. xv)
3. London, British Library, Cotton Julius C. VII, f. 198v (s. xvi/xvii)
4. London, British Library, Harley Roll I 1 (s. xv)
5. London, British Library, Lansdowne 446, f. 91r (s. xviii)
6. London, British Library, Stowe 666, f. 67v (s. xviii)
7. London, Public Record Office, C 53, 9 Edw. II, m. 2
8. London, Public Record Office, C 53, 12 Edw. III, m. 8
9. London, Public Record Office, C 53, 11-13 Ric. II, m. 22
10. London, Public Record Office, C 53, 5-20 Hen. VI, no. 12
11. London, Public Record Office, C 66, 2 Hen. VI, pt 3, mm. 15-14
12. London, Public Record Office, C 56, 5, no. 10
13. London, Public Record Office, C 56, 11, no. 9
14. London, Public Record Office, C 56, 16, no. 11
15. London, Public Record Office, DL 42/149, f. 113r (s. xvi/xvii)
16. London, St Paul's DC., A Box 69, verso (s. xiii 2)
17. London, St Paul's DC., W.D., 1, f. 1r (s. xiii med.)
18. London, St Paul's DC., Liber B, f. 21v (s. xiii; lost)
19. Oxford, Bodleian Library, James 25 (S.C. 3862), p. 155 (s. xvii)
20. Oxford, Exeter College, 137, f. 91r (s. xvii)

Printed:

Mon. Angl., iii. 304; Dugdale, St Paul's, p. 190, ex MS 18; Dugdale, St Paul's (rev. edn), Appendix, p. 14; K, 887; Thorpe, p. 416; Gibbs 1939, p. 9

Printed and Translated:

Harmer, Writs, no. 54 (p. 242), ex Dugdale

Comments:

Gibbs 1939, p. xxi; Harmer, Writs, pp. 237-9, 469-70, probably an authentic basis with interpolation; Gelling, ECTV, no. 253, citing Harmer, some tampering, but authentic; Keynes 1988, p. 216 n. 183; Crosby 1994, p. 314

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + Eadweard cyngc gret mine b[iscop]es . 7 mine eorlas 7 ealle mine þegenas on þam sciran þær mine preostas on Paulus mynstre habbað land inne . freondlice: 7 ic cyðe eow þæt ic wylle þæt hig beon heora saca 7 heora socna wurðe ægðer gebinnan burh 7 butan . 7 swa godera lagana wurðe : nu swa full 7 swa forð swa hig betste wæran on æniges cyngces dage . oððe on æniges b[iscop]es on eallan þingan . 7 ic nelle þæt hig underfon ani ma preosta in to heora mynstre þonne heora lande are aberan mage . 7 hig sylfe willan . 7 ic nelle geþafian þæt heom ænig man æt anigan þingan misbeode.
  • Metadata

    Translation

    • King Edward sends friendly greetings to my bishops and my earls and all my thegns in the shires in which my priests in Paul’s minster have land, and I inform you that it is my will that they be entitled to their sake and their soke, both within burh and without, and to as good laws now as fully and completely as in the days of any king or of any bishop, and I forbid them to take into their minster any more priests than their estates can bear and they themselves wish, and I will not permit any man to do them wrong in anything.
  • Metadata

    Old Text

    • Eadward cyng gret mine biscopas 7 mine eorlas and ealle mine ˇegenas on ˇan sciran ˇar mine preostas on Paules mynstre habba∂ land inne freondliche, and ic cy∂e eow ˇæt ic wille ˇæt hig beon heora saca and heora socna wur∂e ægˇer ge binnan burh ge buton 7 swa godera lagana wur∂e nu swa full and swa for∂ swa hig best wæron on æniges cynges dæge o∂∂e on æniges biscopes on eallan ˇingan, 7 ic nelle ˇæt hig underfon ani ma preostas into heora mynstre ˇonne heora landare aberan mage 7 hig sylfe willan, 7 ic nelle geˇafian ˇæt heom ænig man æt anigan ˇingan misbeode.