A.D. 884 x 901. Æthelred, ealdorman, and Æthelflæd, to the church of St Peter, Worcester; grant of rights at Worcester. English

Archive:

Worcester

MSS:

1. London, British Library, Cotton Tiberius A. XIII, ff. 1-118, ff. 1v-2r (s. xi 1)
2. London, British Library, Cotton Vespasian A. V, ff. 148-94, f. 148v (s. xvi)

Printed:

Hearne, Heming, pp. 3-5, ex MS 1; K, 1075, ex MS 2; B, 579, ex K and MS 2; Wyatt 1919, pp. 111-12; Sweet, Second Reader, p. 221 (no. 31)

Translated:

Whitelock, EHD, no. 99 (pp. 540-1); Brown 1984, pp. 127-8 (no. 155)

Printed and Translated:

Thorpe, pp. 136-9, ex MS 2; Harmer, SEHD, no. 13 (pp. 22-3, 54-5)

Comments:

Stenton, V.C.H. Worcs., iv. 377, genuine; Harmer, SEHD, pp. 106-7; Tait 1936, pp. 19-23; Harmer 1950, pp. 339 n. 4, 343-4; Harmer, Writs, p. 410, on reference to tolls; Clarke and Dyer 1968-9, pp. 28-9; Stenton 1971, pp. 326, 528-9; Finberg, ECWM, no. 268, authentic; Sawyer 1977, pp. 147, 155-6, cited; Sawyer 1978, pp. 192, 229, cited; Whitelock, EHD, p. 540; Hooke 1980, p. 39; Hooke 1981a, pp. 134, 139; Nelson 1986a, p. 66; Hooke 1990, pp. 102-3; Whybra 1990, p. 33; Kelly 1992, p. 17, cited; Baker and Holt 1996, pp. 130, 132, on topography; Keynes 1998, p. 28; Bailey 2001, p. 115, on Ælfwynn, the third life on the lease; Pratt, Alfred, p. 53, on mention of friendship; Pratt, Alfred, pp. 99, 175 n. 337; Pratt, Alfred, p. 176 n. 338, on Æthelred's prominence; Pratt, Alfred, p. 244 n. 19, on liturigcal commemoration; Pratt, Alfred, p. 306, on trading privleges

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • ˘æm ælmihtigan Gode, ˇære so∂an annesse 7 ∂ære halgan ∂rynesse on heofonum, sie lof 7 wuldor 7 dæda ˇoncung ealra ˇæra goda ˇe he us forgifen hafa∂. For ∂æs lufan æt ærestan Æ∂eldred ealdorman 7 Æ∂elflæd, 7 for Sancte Petres 7 ∂ære cyricean æt Weogernaceastre 7 eac for Wærfer∂es biscopes bene heora freondas, hehtan bewyrcean ˇa burh æt Weogernaceastre eallum ˇæm folce to gebeorge 7 eac ˇæron Godes lof to arærenne. 7 heo nu cy∂a∂ on Godes gewitnesse, on ˇisse bec, ˇæt heo willa∂ on ælcum ˇæra gerihta ˇe to heora hlaforddome gebyra∂, o∂∂e on ceapstowe o∂∂e on stræte, ge binnan byrg ge butan, geunnan healfes Gode 7 Sancte Petre 7 ˇære cyrcean hlaforde, ˇæt ˇy arlicor on ˇære stowe beon mæge, 7 eac ˇy ea∂r be summum dæle ˇæs heoredes helpon, 7 ˇæt heora gemynde on ecnesse ∂y fæstlicor on ∂ære stowe seo ∂a hwile ∂e Godes hearsumnes on ∂am mynstre beo. On[d] Wærfer∂ biscop 7 se heored habba∂ gesetted ˇæs godcundnesse beforan ∂ære ˇe him mon dæghwamlice de∂, ge be heora life ge æfter heora life: ˇæt ∂onne æt eolcum uhtsonge 7 æt ælcum æfensonge 7 æt eolcum undernsonge 'De profundis' ∂one sealme, ∂a hwile ˇe heo lifgeon, 7 æfter heora life 'Laudate Dominum'; 7 ælce Sæternesdæge on Sancte Petres cyrcean ∂rittig sealma 7 heora mæssan, æg∂er ge for heo lifgende ge eac for∂geleorde. Ond ˇonne cy∂e∂ Æˇelræd 7 Æˇelflæd ˇæt he willa∂ mid estfullan mode ∂isses unnan Gode 7 Sancte Petre on Ælfredes cyninges gewitnesse 7 ealra ∂æra witena ∂e on Myrcna land syndon; butan ˇæt se wægnscilling 7 se seampending gonge to ∂æs cyninges handa swa he ealning dyde æt Saltwic. Ah elles, ge landfeoh, ge fihtewite, ge stale, ge wohceapung, ge burhwealles sceatinge, ge ælc ˇæra wonessa ∂e to ænigre bote gebyrie, ˇæt hit age healf ∂ære cyrcean hlaford, Godes ˇances 7 Sancte Petres, swa swa hit mon to ceapstowe gesette 7 on strætum. Ond wi∂utan ∂a ceapstowe, seo se biscop his landes 7 ealra his gerihta wyr∂e, swa hit ær ure foregengan gesetton 7 gefreodan. 7 Æ∂elræd 7 Æ∂elflæd ∂is dydon on Ælfredes cyninges gewitnesse 7 on Myrcna witena ∂æra naman her be æftan awritene standa∂. 7 on Godes ealmihtiges naman halsia∂ ealle heora æfterfylgendan ˇæt nænig mon ∂æs ælmæssan ne wanige ˇe heo for Godes lufan 7 Sancte Petres to ∂ære cyricean geseald habba∂.