A.D. 951 x 955 (or 957 x 959). King Eadred (? for Eadwig or Edgar) to Burhelm, his minister; grant of 6 hides (mansae) at Old Swinford, Worcs. Latin with English bounds

Archive:

Wells

MSS:

1. London, British Library, Cotton Vitellius E. V, f. 124r-v (s. xvi; incomplete)
2. Wells, DC., Liber Albus II, ff. 289v-290r (s. xiv/xv)

Printed:

HMC Wells (1885), p. 196; B, 1023, ex MS 2; Hooke 1990, p. 162, bounds only

Translated:

Bridgeman 1916, pp. 92-3 (no. 13)

Comments:

Napier and Stevenson, p. 88 n. 2, dates it 958-9; Bridgeman 1916, pp. 93-4; Grundy, Worcs., II, pp. 72-5, on bounds; PN Devon, p. 546 n; Hart 1970a, p. 14 n. 3, charter of Edgar as king of the Mercians, with Eadred's name substituted; Finberg, ECWM, no. 279, authentic; Hart, ECNE, p. 381, authentic basis, witnesses belong to Edgar's reign; Sawyer, Burton, p. 30 n. 1, Eadred's name apparently subsitututed for Eadwig's; Keynes 1980, p. 48 n. 85, on formulation; Hooke 1990, pp. 162-7, on bounds; Hart 1992, pp. 449-52, witness-list tampered with; Keynes 1994, pp. 175, 192 n. 109, probably spurious in received form, witness-list seems to be derived from 'Dustan B' charter, with the intrusion of 'Archbishop' Oscytel

Show all data

  • Metadata

    Old Text

    • Burhelmes boc a on ece erfe . + In nomine cosmi salvatoris et humani generis redemptoris Jhesu Christi domini nostri qui solus cum patre et cum spiritu sancto regnum tenet immortale . Assidue contingere solet ut bene precessorum decreta per momenta temporum spatia velut quodam furve caliginis nube tegantur nisi cyrographorum cautionibus fideliumque personarum sub testimonium plurimorum adstipulante roborata fuerint . Qua de re ego Eadred rex Anglorum cæterarumque gentium in circuitu persistentium gubernator et rector dedi cuidam meo ministro vocitato nomine Burhelm . VI . mansas agelluli in illo loco ubi ruricole appellativo usu ludibundisque vocabulis nomen imposuerunt Swinfor∂ . quatinus habeat ac perpetualiter possideat quamdiu vivat et post se cuicumque voluerit eternaliter derelinquat alieni vel extranei in campis . pascuis . pratis . silvis . Sit hoc prædictum rus liber ab omni mundiali obstaculo cum omnibus ad se rite pertinentibus præter arcem atque pontem agonisque obsequium . + His metis præfatum rus hinc inde giratur . Ærest on swynford . of swinforda on pecges ford . of pecgesforda on ∂eonfanfor∂ . of deonfanforda in deonflinc ford . of deonflinc forda in holan bæce . of holan bæce in eorgbrycge . of eorthbrycge in tigwellan . ˇæt swa in ymman holig . of ymman holigne in cudan dene . of cudan dene on ∂a ∂ic bufan foxcotun 7long dices to ˇam broce to ˇam stangedelfe . of tham stangedelfe be ˇære efese to wala crofte . of wala crofte in ˇone su∂eran holan bæce . 7long bæces wi∂ neoˇan eostacote . 7long dices in grendelsmere . of grendelsmere in stancofan . of stancofan 7long dune on stiran mere . of stiran mere on ˇa strete . 7long stræte on ˇa stapelas of ˇan stapulum on windofer of windofere in acleg . of aclea to lusdune of lusdune on sicanbyrig . of sicanbyrig on ˇa stræte . et long stræte to meredic of mæredice on sture . 7long sture ˇæt eft on Swinford . Quam si quis face demonis subpositus aliquibus maculis turbare satagerit . sciat se de superis pulsu demonum in ima cadendum . nisi prius hic ad satisfactionem venire maluerit . + Ego Oda archiepiscopus consensi . + Ego Oscetel archiepiscopus non renui . + Ego Cynsige episcopus conclusi . + Ego Adulf episcopus præpuncxi . + Ego Ædelstan dux . + Ego Ædelmond dux . + Ego Alhhelm dux . + Ego Ædelsige minister . + Wulfhelm minister . + Ælfwold minister . + Athelwine minister . + Ælfsige minister . + Ufa minister .